mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2004-05-12 11:29 am

non credev'io

Навеяно подборкой, которую опубликовала [livejournal.com profile] agafia.
Из переложений Петрарки мне больше всего нравится это:

Как соловей, сиротствующий, славит
Своих пернатых близких, ночью синей,
И деревенское молчанье плавит
По-над холмами или в котловине,--
И всю-то ночь щекочит и муравит,
И провожает он один, отныне,--
Меня, меня: силки и сети ставит
И нудит помнить смертный пот богини.
О радужная оболочка страха!
Эфир очей, глядевших в глубь эфира,
Взяла земля в слепую люльку праха.
Исполнилось твое желанье, пряха,
И, плачучи, твержу -- вся прелесть мира
Ресничного недолговечней взмаха.