mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2004-12-17 03:38 am

встречалися-разъехалися

Если житель Магнитогорска (видел раньше и владивостокские примеры) пишет -ся после гласной (см. сабж) -- он так и говорит? или это гиперкоррекция?

Навеяно этим (осторожно: лексическая ненормативность в умеренном кол-ве -- в куда более умеренном, чем орфографическая), по наводке [livejournal.com profile] nota_fe. Там есть замечательное: управление приехать с лагеря (это-то обычно) и ходить в танцы (а вот это слышу впервые). Кроме того, интересно написание нерный -- явно в у него и в речи выпало.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-12-17 01:17 am (UTC)(link)
за Магнитогорск не скажу, а вот у украинцев подобная конструкция очень часто в устной речи встречается.

[identity profile] tacente.livejournal.com 2004-12-17 02:13 am (UTC)(link)
Да, это очень распространенная особенность. Равно как и "нерный, нерничать".

[identity profile] dima-l.livejournal.com 2004-12-17 03:01 am (UTC)(link)
"в танцы" - в школу танцев, видимо.

[identity profile] singlebilingual.livejournal.com 2004-12-17 03:14 am (UTC)(link)
ходить в танцы
наверное, это по аналогии с ходить в концерт

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-12-17 09:26 am (UTC)(link)
Естественно. По контексту именно так.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-12-17 09:39 am (UTC)(link)
какая?

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-12-17 01:31 pm (UTC)(link)
анаптиктическая гласная перед возвратной частицей (раз[б]увалися, ругалися, целовалися)

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-12-17 01:31 pm (UTC)(link)
вру, она не анаптиктическая. она просто формально выраженная.

Endvokalschwund

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-12-17 02:02 pm (UTC)(link)
Я говорю про формально выраженную гласную в конце. То есть не и, а я.

Вряд ли это вторично: просто в диалекте процесс утраты конечных гласных этой позиции не затронул.

Re: Endvokalschwund

[identity profile] farraige.livejournal.com 2004-12-17 02:17 pm (UTC)(link)
>>Я говорю про формально выраженную гласную в конце. То есть не и, а я.

Ну да, я, в общем, тоже про нее. Только пока писала, забыла (старческое слабоумие), иначе-то число совсем другое выходит.

С теорией согласна, больше ничего другого на ум не идет.

[identity profile] mashaaaa.livejournal.com 2004-12-17 03:14 pm (UTC)(link)
Там текст написан оч. неаккуратно, с большим количеством опечаток (другйо, etc.), поэтому в принципе "в танцы" могло попасть из недоотредактированного куска.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-12-17 04:14 pm (UTC)(link)
Какая редактура, я Вас умоляю!

Я долго разгадывал слово карчои, лишенное какого-либо синтаксического контекста. Пришёл к выводу, что это записанное с перестановкой букв вводное слово карóчи.

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2004-12-17 07:12 pm (UTC)(link)
"Ходить в танцы" - от "ходить в дискотеку"?
Думается, что "ходить на дискотеку" логичнее употреблять, если "дискотека" - "мероприятие", а не "учереждение". Но почему-то - не норма...
Хотя текст немного смахивает на тексты вида расказа Леннона про Оксо Витни или мой "Утро с опечатками". Может, остроумные места есть...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-12-17 09:29 pm (UTC)(link)
> Может, остроумные места есть...

Это вряд ли: пишет как дышит.