Entry tags:
не могу не вынести из комментов
Анонимный комментарий к интервью Россиуса, очень по делу:
Вообще все это печально. На русском языке не существует НИ ОДНОГО приличного комментированного издания античных авторов, зато сколько энергии тратится на плевки со своей колокольни! "Заведомо более низкого интеллектуального и духовного горизонта" - es korakes!!!("заведомо" - совковское хамство, о "духовном горизонте" вообще молчу). "Господа, которые не в состоянии конкурировать с Аристотелем интеллектуально" (!). Кто вообще, спрашивается, может с ним конкурировать(видимо, только ГОСПОДИН Россиус). Студенту, "столкнувшемуся в лекции с непонятным местом", стыдиться нечего, на то он и студент, а вот филологу-классику за выражение "конкурировать интеллектуально"... С какой это стати "наше призвание" "отомрет" (слабо совместимые понятия), тем более "как профессия". (специально для mitrius: употребление г-ном Россиусом наречий и обстоятельственных оборотов может дать богатую почву для изучения девиаций в языке столь презираемой им современности).
Впрочем, Бог с ним, с русским языком,выражения типа "серьезной и углубленной рефлексии" можно понять понять как гендиадис (а конструкция "заниматься серьезными дисциплинами по велению внутренних интересов", видимо, навеяна Саллюстием...). Я одного не понимаю - как же знаток греческого, с его уступительными частицами, платоновскими интонационными оттенками, риторикой, основанной на игре вокруг подчеркнуто "уважительных" утверждений, и пр. - может демонстрировать такую... даже не знаю, как сказать, топорность, что ли. Сразу вспоминается Фаддей Францевич Зелинский, которого также беспокоило то, что глава классического отделения назвал "нынешней доминирующей тенденцией общественного сознания" (sic!) - вместо того, чтобы давать косноязычное и хамское интервью Русскому Журналу в связи с 70-летием своей кафедры (видимо, это последний островок культуры в современном мире), Зелинский обратился непосредственно к гимназистам и прочел курс лекций о значении античности, о том, какую гибкость мышления и свободу "передвижения в культуре" дает изучение классических языков. И в словах его было столько тактичности, вдумчивости и пресловутой свободы, что... А еще он реально переводил греческих авторов - Софокла, например.
