Entry tags:
африканистское
В раннем детстве была книжка "Страны Восточной Африки", я её обожал -- там перечислялись произведения разных писателей разных стран, и два названия -- "Ибо младенец родился нам" и "И нитка втрое скрученная" мне запомнились своим лица необщим выраженьем.
И через некоторое время я тогда обнаружил, что оба названия из Ветхого Завета (Ис. 9:6 и Еккл. 4:12). И передано точь в точь как в Синодальном переводе.
Хорошие были авторы -- в 70-е годы сверяли библейские цитаты. Впрочем, и так известно, что африканисты -- элита :)
Парадоксально, что в советское время это был обязательный минимум переводчика, а теперь... джоны теологи, короче.
И через некоторое время я тогда обнаружил, что оба названия из Ветхого Завета (Ис. 9:6 и Еккл. 4:12). И передано точь в точь как в Синодальном переводе.
Хорошие были авторы -- в 70-е годы сверяли библейские цитаты. Впрочем, и так известно, что африканисты -- элита :)
Парадоксально, что в советское время это был обязательный минимум переводчика, а теперь... джоны теологи, короче.
