mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-03-02 07:18 pm

конфекты и конфеты

Выношу из своего комментария у [livejournal.com profile] seminarist результат общения с Корпусом:

Конфеты без к вполне встречаются у Батюшкова (1812), Сомова (1827), Погорельского (1829) и так далее, включая Пушкина, Достоевского, Толстого (они оба употребляли только конфеты) и почти всех кого можно.

конфекты активно ели уже с петровского времени, их предпочитали Загоскин, Гончаров (исключительно стабильно), граф Соллогуб, Гоголь, Герцен, не чуждались Тургенев, Лесков и даже Чехов с Горьким (наряду с конфетами); старики учёные -- Менделеев и П. К. Козлов -- вполне к ним нейтральны. Первые явно издевательские употребления этого слова - одновремено в 1927 году по обе стороны границы в идентичном контексте у Ильфа и Петрова ("шоколадные конфекты") и Шмелёва в Лете Господнем ("щиколатные"). Но даже Вера Игнатьевна Мухина в 1943 году вполне нейтрально его произносит в своих воспоминаниях.

Штамп "щиколатные конфекты" от Шмелёва дошёл до продукции ИД "Коммерсантъ": Меха, брильянты, шампанское. Глянец гламура. Балет, сияние люстр, бархат ложи. И в лайке тонкая рука [sic!]. "А что это? Конфекты? Шеколад? Как вы милы, князь". (Катя Метелица. Пристрастие // "Столица", 1997.12.08)

Кстати, это первая фиксация слова "гламур".

Грейпфруты и грейпфрукты

[identity profile] callinica.livejournal.com 2008-03-02 04:29 pm (UTC)(link)
а с грейпфрутами наоборот: заимствовано явно в форме грейпфрут (грейпфрукт ни в одном письменном тексте*, если я правильно пользуюсь корпусом, не встречается), а вот просторечное произношение его преобразило в грейпфрукт. Или в крайнем случае грэйфрукт.
_
*кроме ценников в магазинах, конечно

Re: Грейпфруты и грейпфрукты

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2008-03-02 05:53 pm (UTC)(link)
Причём в конфетах К согласно Фасмеру потерялось в итальянском (там это крайне массовый процесс), а в грейпфруте интересно что произошло? в старофранцузском потерялось или позаимствовали другую форму латинского frui?

[identity profile] kcmamu.livejournal.com 2008-03-02 06:03 pm (UTC)(link)
В "Словаре рус. яз. XIII в." в статье "конфект/конфекта" упомянуты варианты без "к", но примеров на них нет. А в статье "конфектный" есть ссылка на "конфетной мастер" из "Лексикона" Литхена 1762 г.

Но парочка примеров на форму без "к" водится в "Словаре рус. яз. XI-XVII вв.":
...пьем вино настойное и ядим корицу, перецъ и иныя тем подобныя канфеты; от того не зделаетца колотье внутри... ("Лечебник", список середины XVIII в. с текста конца XVII -- начала XVIII в.)
...ханъ послалъ... комфети розныя... (Спафарий, 1678)

[identity profile] mvs.livejournal.com 2008-03-02 09:38 pm (UTC)(link)
про гламур помню эту статью, прекрасная