mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-11-02 02:49 pm

МПК / ВЧК

Известно, что Мандельштам в 1923 г. составлял антологию русской поэзии XX в., но из этого ничего не вышло, о чём нельзя не пожалеть (даже если бы он включил много неоднозначного). Н. Я. вспоминала:

На нашей полке, появившейся в тридцатые годы, совсем не было двадцатого века — только Анненский, акмеисты — Гумилев и Ахматова, да еще две-три случайных книги. Поэзию ХХ века О.М. пересмотрел в 22 году. Случилось так, что два молодых человека решили попробовать, каково быть частными издателями, и заказали О.М. антологию русской поэзии от символистов до “сегодняшнего дня”. Антология открывалась Коневским и Добролюбовым, а кончалась Борисом Лапиным. О.М., как обычно, искал у поэтов удач: у Добролюбова “Говорящих орлов”, у Бальмонта “Песню араба, чье имя ничто”, у Комаровского “На площадях одно лишь слово — даки”, у Бородаевского — “Стрижей”, у Лозины-Лозинского — “Шахматистов”. Он с удовольствием переписал 2—3 стихотворения Бори Лапина — что-то про умный лоб и “звезды в окнах ВЧК” и еще “как, надкусывая пальцы астрам, Триль-Траль целовал цветы”... Загвоздкой был Брюсов. Он не подбирался, а обойтись без него было невозможно.
Про Брюсова я его прекрасно понимаю.

Список рукой М. стихотворения Лапина о Триль-Трале сохранился, а стихотворение о звёздах в окнах найдено и перепечатано в 4-м двухтомнике "Сохрани мою речь", с. 213-214:

1920
Ты сведешь меня с ума
Злостью, пухлая зима.

Дни цветут губастой стратстью
Отмороженной руки,
Так порвать их на куски,
Раздаваить их тёплой пастью.

Звёзды в окнах М. П. К.
Ночь: нежнейшая простуда;
Бьет костяшки Ундервуда;
Ночь; раздавленный сугроб.
Плоский, умный, мертвый лоб
На рыдучих горевальцев
Усмехался под стеклом.

Муза, скройся! А потом
В писчей судороге пальцев!
Как перо, лети в припадке,
Округляйся стих, как сыр.

Собирай свои манатки,
Драгоценный мой кумир!

Комментатор отмечает, что Н. Я. перепутала МПК (видимо, московский партийный комитет, обычно МГК партии) с куда более привычной аббревиатурой.

Но не сказано, что этот странный опус явно повлиял на "1 января 1924 года" -- название, зимняя ночь, ундервуд с костяшками, окна, центральный образ покойника. Может быть, дополнительным толчком для того, чтобы вспомнить стихотворение о "лбе за стеклом", послужила смерть Ленина (Мандельштам ходил прощаться).