спа, жра и выпива
Всё-таки пушкинистские статьи, которые публикует
nexoro, есть чтение прекрасное, и я уже не первый раз устраиваю им рекламу. Например, из сегодняшней публикации я узнал, что в Академическом собрании (!) иронические слова Пушкина:
nous sommes destinés à manger, à boire et à être libre
(то есть, дословно -- "мы предназначены есть, пить и быть свободными")
в сталинское время были переведены сообразно пафосу времени:
наше предназначение есть жить и быть свободными
А в других недавно опубликованных статьях был пассаж: с другою её столицею, Москвою. Это не цитата из Пушкина, это наш современнник в авторском тексте так пишет (правда, иногда сбиваясь на -ой). И это не Перцов :)
nous sommes destinés à manger, à boire et à être libre
(то есть, дословно -- "мы предназначены есть, пить и быть свободными")
в сталинское время были переведены сообразно пафосу времени:
наше предназначение есть жить и быть свободными
А в других недавно опубликованных статьях был пассаж: с другою её столицею, Москвою. Это не цитата из Пушкина, это наш современнник в авторском тексте так пишет (правда, иногда сбиваясь на -ой). И это не Перцов :)