Вот такой вопрос. Знатоку филологии и Грузии. Преамбула. 1) В Минске есть окраинный район Слепянка. Это название (по речке Слепне) известно аж с 17 века. 2) Слепянка плавно и незаметно переходит в другой район - Степянку. 3) Сталинский нарком внутренних дел Лаврентий Цанава имел дачу в этой самой Степянке. Амбула. В некоторых газетных публикациях утверждается, что название "Степянка" возникло из-за того, что грузин Цанава так своеобразно произносил "Слепянка". По мне - как-то это не очень убедительно.Так вот, существуют ли какие-то особенности грузинского языка, которые оправдывали бы эту легенду?
Специально пишу в давний-давний пост, ибо до поры не хочу рекламировать вопрос в ЖЖ. Гмадлобт заранее!
P.S. А серию вин можно назвать "Записи и выпивки"... Хотя вино не читают, вино пьют :-)
Я слышал запись речи его шефа (тоже Лаврентия и тоже мегрела) на похоронах их общего шефа, тоже грузина. Так там Лаврентий Павлович совершенно чётко раз шесть говорит: "Кто нэ слэп, тот видит...", а вовсе не "Кто не степ". Подозреваю, что так же произносил этот корень и Лаврентий Фомич, когда приходилось.
Конечно, Цанава мог просто неточно запомнить и потом называть перепутано, но к его родному языку это отношения не имело.
Это не на его даче Михоэлса убили, а потом отвезли на перекрёсток?
-ава - это тоже мегрельская фамилия? "Кто не слэп" и я слышал, конечно. Спасибо. Да, это та самая дача, я там сегодня побывал и на днях сюжет в minsk1067 выложу.
Спасибо, эту я пропустил. Приму к сведению! Что до обращения, то видел я одну софтяру с примерно таким титром: Эта программа сделана г-ном (не подумайте плохого, господином) Сидоровым.
no subject
Преамбула.
1) В Минске есть окраинный район Слепянка. Это название (по речке Слепне) известно аж с 17 века.
2) Слепянка плавно и незаметно переходит в другой район - Степянку.
3) Сталинский нарком внутренних дел Лаврентий Цанава имел дачу в этой самой Степянке.
Амбула.
В некоторых газетных публикациях утверждается, что название "Степянка" возникло из-за того, что грузин Цанава так своеобразно произносил "Слепянка". По мне - как-то это не очень убедительно.Так вот, существуют ли какие-то особенности грузинского языка, которые оправдывали бы эту легенду?
Специально пишу в давний-давний пост, ибо до поры не хочу рекламировать вопрос в ЖЖ. Гмадлобт заранее!
P.S. А серию вин можно назвать "Записи и выпивки"... Хотя вино не читают, вино пьют :-)
no subject
Конечно, Цанава мог просто неточно запомнить и потом называть перепутано, но к его родному языку это отношения не имело.
Это не на его даче Михоэлса убили, а потом отвезли на перекрёсток?
no subject
Спасибо.
Да, это та самая дача, я там сегодня побывал и на днях сюжет в
no subject
no subject
А есть какое-то этнографическое отличие, скажем, фамилии Цанава от фамилии Берия? Скажем, разные районы Мегрелии или что-то такое?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://www.mk.by/archiv/08.08.2003/rub17.php
Там еще дивное обращение к президенту СССР: "г-нин Ворошилов"
no subject
Что до обращения, то видел я одну софтяру с примерно таким титром: Эта программа сделана г-ном (не подумайте плохого, господином) Сидоровым.
Дача Цанавы
no subject