Then let your schemes alone,
Adore the rising Sun,
And leave a man undone
To his fate. --
Хватит происков, ей-ей.
Без непрошеных друзей
Пусть идет к судьбе своей
Человек!
Надобно сказать, что эти стихи, сочиненные Бернсом по поводу чисто политическому, а Маршаком переведенные наверняка в порядке "советского гуманизма", ничуть не исключают христианского прочтения (несмотря на загадочную строчку о солнцепоклонничестве).
Adore the rising Sun,
And leave a man undone
To his fate. --
Хватит происков, ей-ей.
Без непрошеных друзей
Пусть идет к судьбе своей
Человек!
Надобно сказать, что эти стихи, сочиненные Бернсом по поводу чисто политическому, а Маршаком переведенные наверняка в порядке "советского гуманизма", ничуть не исключают христианского прочтения (несмотря на загадочную строчку о солнцепоклонничестве).