реальный комментарий
Пастернак в "Библиотеке поэта".
От комментария к Полному собранию стихотворений ждешь, что тебе подробно объяснят всякие там подтексты, интертекстуальные связи (в том числе с другими текстами Пастернака), ждешь биографического комментария, в конце концов. Всё это в комментарии есть, но излишне кратко и с досадными лакунами на некоторых вполне знаменитых стихотворениях. Откуда известно, кто такие трое, которых "нас мало" (это там сказано безо всяких обоснований)? и с кем связан образ артиллериста у кормила, не Николай II ли это? Неужели нельзя было увеличить эти сведения за счет места, потраченного на вот такое, перепечатываемое без изменений из тома в том БП, из Полежаева в Мандельштама, из Дельвига в Чуковского?
Градирня -- здесь: промышленное устройство для выпаривания соли.
Прапор -- знамя.
Как билась княжна Тараканова и т. д. Имеется в виду сюжет картины К. Д. Флавицкого <...>
Все в крестиках двери, как в Варфоломееву Ночь. Во время массовых убийств Варфоломеевской ночи в Париже с 23 на 24 августа 1572 г. католики отмечали меловыми крестами двери домов своих жертв.
Каин -- зд. клеймленый преступник.
Кайяфа -- иудейский первосвященник, обвинитель Христа (Мф. 26)
Вышеперечисленное выписано с четырех страниц подряд.
От комментария к Полному собранию стихотворений ждешь, что тебе подробно объяснят всякие там подтексты, интертекстуальные связи (в том числе с другими текстами Пастернака), ждешь биографического комментария, в конце концов. Всё это в комментарии есть, но излишне кратко и с досадными лакунами на некоторых вполне знаменитых стихотворениях. Откуда известно, кто такие трое, которых "нас мало" (это там сказано безо всяких обоснований)? и с кем связан образ артиллериста у кормила, не Николай II ли это? Неужели нельзя было увеличить эти сведения за счет места, потраченного на вот такое, перепечатываемое без изменений из тома в том БП, из Полежаева в Мандельштама, из Дельвига в Чуковского?
Градирня -- здесь: промышленное устройство для выпаривания соли.
Прапор -- знамя.
Как билась княжна Тараканова и т. д. Имеется в виду сюжет картины К. Д. Флавицкого <...>
Все в крестиках двери, как в Варфоломееву Ночь. Во время массовых убийств Варфоломеевской ночи в Париже с 23 на 24 августа 1572 г. католики отмечали меловыми крестами двери домов своих жертв.
Каин -- зд. клеймленый преступник.
Кайяфа -- иудейский первосвященник, обвинитель Христа (Мф. 26)
Вышеперечисленное выписано с четырех страниц подряд.

no subject
no subject
no subject
одни сказали -- спутник Марса...
я вспомнила,
Вот так.
Но нельзя же на всех рассчитывать.
no subject
туда же
no subject
no subject
Солнечный циклоп - солнце.
no subject
no subject
А про градирни я подумал как общеизвестные из-за строк Блока ("Через двенадцать лет"):
Всё та же озерн́ая гладь,
Всё так же каплет соль с градирен.
Теперь, когда ты стар и мирен,
О чем волнуешься опять?
То же...