mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Пастернак в "Библиотеке поэта".
От комментария к Полному собранию стихотворений ждешь, что тебе подробно объяснят всякие там подтексты, интертекстуальные связи (в том числе с другими текстами Пастернака), ждешь биографического комментария, в конце концов. Всё это в комментарии есть, но излишне кратко и с досадными лакунами на некоторых вполне знаменитых стихотворениях. Откуда известно, кто такие трое, которых "нас мало" (это там сказано безо всяких обоснований)? и с кем связан образ артиллериста у кормила, не Николай II ли это? Неужели нельзя было увеличить эти сведения за счет места, потраченного на вот такое, перепечатываемое без изменений из тома в том БП, из Полежаева в Мандельштама, из Дельвига в Чуковского?

Градирня -- здесь: промышленное устройство для выпаривания соли.
Прапор -- знамя.
Как билась княжна Тараканова и т. д. Имеется в виду сюжет картины К. Д. Флавицкого <...>
Все в крестиках двери, как в Варфоломееву Ночь. Во время массовых убийств Варфоломеевской ночи в Париже с 23 на 24 августа 1572 г. католики отмечали меловыми крестами двери домов своих жертв.
Каин -- зд. клеймленый преступник.
Кайяфа -- иудейский первосвященник, обвинитель Христа (Мф. 26)

Вышеперечисленное выписано с четырех страниц подряд.
(deleted comment) (Show 2 comments)

Date: 2004-08-06 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Нет-нет, это все нужное и полезное. Помните, в "Записях и выписках" поэтесса составляет глоссарий к своей поэме, и ей говорят - зачем там слово "вепрь"? А начинают спрашивать - один говорит "еж", другой "медведь". Так и тут.
(deleted comment) (Show 1 comment)

Date: 2004-08-08 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] starogitnosti.livejournal.com
А разве все поэты обязаны знать, что такое градирня? А насчет Варфоломеевской ночи - некоторые знакомые мне студенты-филологи путали ее с Вальпургиевой;-))), так что нужны такие комментарии, нужны - ведь по книжкам некоторые еще и учатся...

То же...

Date: 2005-05-02 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] konstkaras.livejournal.com
...видел в издании "Фауста" 70-х гг. (в переводе, разумеется, того же Пастернака). Но там это можно обравдать недостатком у советского читателя религиозных знаний.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios