В последнем издании "Грамматического словаря" Зализняк приводит примеры расхождения между литературным и местным ударением в топонимах: так, череповчане говорят ЧерЕповец (при литературном ЧереповЕц); местное название Мещеры -- МещерА (при литературном Мещёра). Далее Зализняк обсуждает, каким образом даются такие варианты в словаре (среди других рассматриваемых топонимов с вариативным ударением, -- Усть-Цильма, Кондопога).
Из личного опыта могу отметить два таких расхождения. Причем крайне забавно то, что эти топонимы относятся к населенным пунктам, которые, в отличие от Череповца или Кондопоги, удалены от Москвы на меньшее расстояние, чем некоторые пары географических точек в пределах самой Москвы. Я говорю, во-первых, об отмеченной в Грамматическом словаре Балашихе (литературное ударение БалашИха, а "местное" -- БалАшиха, это действительно так), а во-вторых, о малоизвестном поселке Мытищинского района, который на всех картах называется Поведники, а в теленовостях по случаю крушения самолета летом 2003 г. это название акцентуировалось как ПовЕдники. Между тем решительно все жители этого поселка, а таковых я знаю немало, называют его ПАведники, с ударной приставкой па-, а не по- (ср. пАдчерица, пАводок).
В Яндексе, между прочим, преобладает "местный" вариант этого топонима, причем, что естественно, гораздо сильнее в запросах, введенных "простыми людьми" (примерно 3:1), чем в текстах (примерно 1,5:1):
Статистика слов: паведники — 1374, поведники — 901
Запросов за месяц: паведники — 159, поведники — 58
Получается, литературная (=делаемая в Москве) акцентуационная норма отличается даже от очень близко подмосковной.
Из личного опыта могу отметить два таких расхождения. Причем крайне забавно то, что эти топонимы относятся к населенным пунктам, которые, в отличие от Череповца или Кондопоги, удалены от Москвы на меньшее расстояние, чем некоторые пары географических точек в пределах самой Москвы. Я говорю, во-первых, об отмеченной в Грамматическом словаре Балашихе (литературное ударение БалашИха, а "местное" -- БалАшиха, это действительно так), а во-вторых, о малоизвестном поселке Мытищинского района, который на всех картах называется Поведники, а в теленовостях по случаю крушения самолета летом 2003 г. это название акцентуировалось как ПовЕдники. Между тем решительно все жители этого поселка, а таковых я знаю немало, называют его ПАведники, с ударной приставкой па-, а не по- (ср. пАдчерица, пАводок).
В Яндексе, между прочим, преобладает "местный" вариант этого топонима, причем, что естественно, гораздо сильнее в запросах, введенных "простыми людьми" (примерно 3:1), чем в текстах (примерно 1,5:1):
Статистика слов: паведники — 1374, поведники — 901
Запросов за месяц: паведники — 159, поведники — 58
Получается, литературная (=делаемая в Москве) акцентуационная норма отличается даже от очень близко подмосковной.