Sep. 29th, 2004

mitrius: (Default)
А вот я еще о чем подумал, книжку Зализняка о Слове читаючи. На протяжении всего этого текста ААЗ молчаливо предполагает, что чешские филологи рубежа XVIII и XIX веков -- такие, как Добровский, Юнгман, Ганка -- свободно владели чешским языком, легко, как носители языка, могли употребить энклитику ти, отличить литературную форму от разговорной и т. п. Это же изначально предполагает и Кинан, сторонник подложности Слова и авторства Добровского. Между тем мне совсем не очевидно, что в ту эпоху богемские дворяне, пусть даже слависты, знали современный им чешский язык принципиально свободнее современного им русского. Спустя полтора века после Белой горы, насколько я понимаю, по-чешски говорили только в деревне: в городах чешский вернулся на место немецкого только где-то к середине XIX века, как раз вследствие активной деятельности вышеупомянутых патриотов, достаточно сходной с возрождением иврита. Добровского, когда он усомнился в подделке Ганки, ругали за то, что он-де slawisierender Deutscher; но кем другим могли быть будители -- что пражские, что пресбургские -- кроме славянизированных немцев и мадьяр? Откуда было взяться в последней четверти XVIII века интеллигенции, знавшей чешский с детства, как природные носители?

[livejournal.com profile] franz_josef, [livejournal.com profile] plojhar, поправьте меня, ради Бога, если это полная ахинея.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 12:00 am
Powered by Dreamwidth Studios