mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2004-10-23 09:32 pm

причём

О. В. Кукушкина и коллектив рулят форева:

Не так давно в солидных е-порталах среди новостей прошла вполне серьезная информация о первом издании "Тайных записок Пушкина 1836-1837", хотя этот текст является достаточно известной стилизацией М. Армалинского, причем порнографической.
С содержательной стороны согласен полностью, но "причем" умиляет ("символисты впали в мистику, причем католическую"). Там много еще чудесного (курсив и то, что курсивом -- моё):

Формальным показателем этого движения является изменение моды в подборе доменных имен и названий электронных страниц. Еще не так давно превалировали, так сказать, имена собственные ("Митин журнал", "Денискины книжки") (чудесное уравнивание; вообще-то МЖ -- это довольно давний самиздат такой); в последнее время больше стало нарицательных, классифицирующих названий. Иногда они бывают излишне обобщенными ("Philology.ru", "Лингвистика.ru", "Фольклор.ru"), что указывает на естественную болезнь роста и подтверждает направление движения (о различии между порталами и тематическими сайтами товарищи явно не слыхали).

Вообще говоря, издание текстов, снабженных развернутым научным комментарием, в бумажном виде неудобно, тогда как интернет-страницы позволяют нам воплощать любые фантазии Жака Дерриды и строить гипертекст произвольной глубины, подробности и вложенности (сноска: Пожалуй, самый красивый пример на эту тему - комментированное И.А. Пильщиковым издание "Опытов в стихах и прозе" К. Батюшкова). Вот что, оказывается, делает Пильщиков: воплощает фантазии Дерриды, а главное -- красиво!
(речь о Гарипотыре в переводе Марины Спивак): В день с этого сайта копируют больше тысячи экземпляров переводов, то есть речь идет не только о серьезной конкуренции печатному изданию, а о явном предпочтении (чего чему?). К тому же, текст е-переводов на сайте в отличие от книг "Росмэна" красиво оформлен, снабжен удачными иллюстрациями, - читателю остается потратить время, чтобы сделать распечатку на цветном принтере (сущая мелочь, не так ли?), и он получает практически готовую книгу.
Ну и Глубокая Мысль, конечно:

Да простят нас за кощунственную аналогию, но для текстов появление Интернета равноценно наступлению Судного Дня. Публикация или републикация в Сети предполагает для текста жизнь вечную - текст не затеряется на полках библиотек, не сгорит, не будет изъят ; при сплошной электронной републикации сбудется нечто, похожее на мечту теософа и библиотекаря Федорова, - мертвые тексты, так сказать, восстанут. Авторизованный электронный текст превратится в своего рода единую, общую для всех читателей матрицу, очистится от всего наносного, связанного с бумажным копированием и тиражированием. Культурная ценность текста будет определяться исключительно его местом в едином информационном поле, его имманентными свойствами, а не случайными факторами внутри материального движения книжных потоков. (зачет, как говорится)

[identity profile] xenophont.livejournal.com 2004-10-23 10:52 am (UTC)(link)
Последний абзац - это серьезно? Неужели кто-то и вправду считает сеть вечной и надежным хранением текстов? И чем электронное копирование и тиражирование лучше бумажного?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-10-23 11:58 am (UTC)(link)
Не знаю. Самое забавное, что эти люди имеют касательство и к корпусам :))

[identity profile] mura-vey.livejournal.com 2004-10-23 11:16 am (UTC)(link)
А зачем этот текст появился столько раз? Нужно найти десять отличий?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-10-23 11:19 am (UTC)(link)
Что-то с сервером. Не получается ни запостить нормально, ни потом удалить.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-10-23 12:04 pm (UTC)(link)
Fixed, как говорят коллеги.