mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-02-20 07:22 pm

еще про корректуру

Студент снимает грамматическую омонимию в тексте с такой фразой:
"курс на независимость Тайваня..."
Как некоторые здесь помнят, при этом нужно еще и замечать опечатки и предлагать к ним исправления. Студент к последнему слову делает примечание: "Правильная форма -- Тайвани".
Узнаешь много нового о литературной норме :)).

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2005-02-21 09:47 am (UTC)(link)
А я-таки долгое время считал, что Тайвань женского рода. Сам не знаю почему.

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2005-02-21 09:51 am (UTC)(link)
Что-то я не понял, ведь Тайвань мужского рода? Который ex-Формоза. Откуда у хлопца китайская грусть?

[identity profile] dmtr.livejournal.com 2005-02-21 10:54 pm (UTC)(link)
Я очень удивился, когда узнал, что "Лодзь" — женского рода ("в Лодзи").

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-02-22 05:44 am (UTC)(link)
Я тоже. И еще -- что "Суздаль" мужского. Как-то он становился в один ряд с Тверью и Старой Рязанью.

[identity profile] iad.livejournal.com 2005-02-27 10:33 am (UTC)(link)
Тайвань-то мужского, а Сычуань и Хунань, например, — женского. Не потому ли, что это — остров, а те — провинции? Но ведь Тайвань — еще и территория, и по мнению КНР вообще провинция.