Entry tags:
"имени Ленина"
Известно, что у евреев издавна приняты греческое имя Александр и латинское Марк: первое в честь Александра Македонского, второе в честь кого-то из римских правителей (так как имен у них было всего десять, из которых половина не использовалась, то Марков было порядочно: ну, допустим, Марк Аврелий). У Домбровского в Факультете фигурирует еще Роман Штерн, "названный так в честь дома Романовых"; насколько могу судить, Штерны тут были не одиноки.
Вот уж где памятник нерукотворный: где тот Александр Великий? где тот Марк Аврелий? как писал последний: "когда-то привычные слова, ныне ученая редкость. Так же имена прославленных когда-то людей ныне -- вроде как забытые слова: Камилл, Цезон, Волез, Дентат; а там, понемножку, и Сципион с Катоном, затем и Август, потом Адриан, Антонин. Все переходчиво, все быстро становится баснословием, а вскоре и совершенное забвение все погребает".
А Марики и Алики -- вот они.
Вот уж где памятник нерукотворный: где тот Александр Великий? где тот Марк Аврелий? как писал последний: "когда-то привычные слова, ныне ученая редкость. Так же имена прославленных когда-то людей ныне -- вроде как забытые слова: Камилл, Цезон, Волез, Дентат; а там, понемножку, и Сципион с Катоном, затем и Август, потом Адриан, Антонин. Все переходчиво, все быстро становится баснословием, а вскоре и совершенное забвение все погребает".
А Марики и Алики -- вот они.

no subject
no subject
no subject
no subject
лично мне эта гипотеза убедительной не кажется.
no subject
А вот немецкие имена (Альфред, Эдуард, Генрих и даже, что впоследствии оказалось трагической иронией, Адольф) появлись у евреев еще до революции (причем использовались неофициально, в бумагах указывались иудейские имена). Где-то у Короленко: "запишем нашего Фроима в гимназии Альфредом, будет Фредди".
no subject
no subject
no subject
Александр действительно в ходу с эллинистических времен, существуют мидраши, это старающиеся объяснить. (И, кроме того, в Талмуде упоминается множество других греческих имен.)
Проникновение греческого языка в еврейскую культуру вообще было весьма заметным. Например, даже Всевышний именуется в палестинских иудео-арамейских текстах "кирис". (Текстах, впрочем, уже византийского скорее периода.)
Почти все заимствованные имена вышли из употребления. Александр
почему-то сохранилось. В ашкеназской трдиции это имя трансформировалось в Сендер.
Марк же, мне кажется, у российских евреев заимствование позднейшее. (20-го века.) Я думаю, что не сильно ошибусь, предположив, что это воспринималось как русифицированная версия Мордехая или Моше.
ПС Возникновение фамилий у евреев - явление позднее. Поэтому наличие (пусть даже и распространенной) фамилии Маркс не доказывает
употребительности имени Марк в средневековье.
no subject
Конечно, распространения в средневековье это не доказывает, но о распространении в Германии XVIII века (а не только в России ХХ) свидетельствует.
Как замена для Мордехая (причем идишские варианты нередко содержат -к-, типа Мордке) -- вполне вероятно; для Моше уже менее, ибо греческая форма Моисей вполне употреблялась в России (а вот греческая версия Мордехая -- Мардохей -- насколько я знаю, нет).