vault
В Сыктывкаре небезызвестный Лесников ("словарь русских словарей", такой дядечка с манией величия, рассылает рассылки, в которых ничего содержательного нет, и торгует сиди-ромами со словарями) завёл базу данных "кто есть кто в лингвистике". На таком вот адресе:
http://vault.syktsu.ru/www.lsw.ru/php/poiskkto.php
Ага, vault. Склеп то есть. "И всех вас vault, зевая, ждёт".
Помню, в прошлом году на конференции в МГУ он жаловался, что в провинции принимают выдачу машинных переводчиков вроде ПРОМТа "за чистую монету".
http://vault.syktsu.ru/www.lsw.ru/php/poiskkto.php
Ага, vault. Склеп то есть. "И всех вас vault, зевая, ждёт".
Помню, в прошлом году на конференции в МГУ он жаловался, что в провинции принимают выдачу машинных переводчиков вроде ПРОМТа "за чистую монету".
no subject
Слово "Хомский" - не было найдено
Слово "Тестелец", впрочем, тоже не было найдено. Равно как и слово "Левонтина". Так что, очевидно, в лингвистике у нас "кем-то" являются лишь люди, старше этого самого Лесникова, который, кстати, у себя в базе не только есть, но и занимает там больше места, чем единственный из имеющихся там Кибриков (старший, естественно). В общем, от скромности сыктывкарский товарищ не умрёт...
no subject
no subject
А что значит "принимать выдачу ПРОМТа за чистую монету"?
no subject
no subject
no subject
Она была единственным знакомым мне именем, выданным на запрос "Алексеев".
no subject
no subject
"Выдача ПРОМТа" - очевидно, то, что он выдаёт в качестве перевода. Если это принимать за чистую монету, то далеко не уедешь, а в лужу сядешь.
Кстати, вчера на совете между защитами наших дорогих друзей утвердили, среди прочего, такую тему диссертации "Типология текстов, подлежащих машинному переводу". Между прочим, небезынтересно.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А кто бишь про типологию текстов пишет?
no subject
no subject
no subject
да, странный справочник.
no subject
no subject
no subject
Не помню, кто-то с "общего отделения".
no subject
no subject
no subject
http://subscribe.ru/catalog/linguistics.kto
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а залiзниця -- ж/д...
no subject
А я почему-то подумал, что "языкознать" - это глагол :-)
no subject
Лесниковские компакты вроде бы заказать можно. Настораживает только, что цена не указана. С другой стороны, научному любопытству подобает быть неуёмну :)
Еще тот же автор выпустил бумажную библиографию русских словарей. Ну хоть ее-то видел кто-нибудь?
Еще здесь перечислены ученые конгрессы, на которых проходили презентации словаря. Тоже кто-то мог видеть.
несколько в сторону
no subject
no subject
no subject
no subject
Но всё равно интересно. Ты никогда не пробовал искать себя или знакомых через поисковик? масса радости. Например, я выяснила, что "И.А,Муравьева" это в половине случаев родительный падеж от революционера; а Даниэль гораздо лучше ищется с Добрушиной, чем сам по себе. Ну или узнала не только отчество Болеслава Шлуинского, но и чем он занимается; протащилась.
no subject
Странно вот что. Заявлено, что их описано 3500. Для сравнения: библиография белорусских словарей насчитывает 2100+ позиций (многотомники идут как одна позиция, тома описаны подпунктами). Она довольно полна. Не верю, чтобы русских словарей было всего в полтора раза больше.
no subject
(.)