Михаил Кузмин, Николино житие
В раздробленной нашей доле,
В замерзающем конце
Вспомним, братья, о Николе,
Устроительном отце.
Зарно зыкнет зимний звон,
Замаячат майски свечи,
Расколдуется полон
Для желанной, жданной встречи.
Прибирай, душа, обитель,
Уготовь тесной затворец,
Припадём к тебе, Святитель,
Мирликийский чудотворец.
Вас блажим, Феофан, Нона,
Треблажен Ликийский град.
Выше Божьего закона
Возрастился виноград!
Родила Николу мать,
Запечаталась утроба,
Новых чад уж не видать
Ей до самого до гроба.
Как святителя крестили,
Чудо первое узрели:
Встал стойком по Божьей силе
Мал младенец во купели.
<... там еще 33 строфы>
Прославляйся и красуйся,
Славный Бари-городок!
Божий сын, Христос Исусе,
Тебя славою облек.
Солнце майское, сияй,
Розовейте, зимни зори,
Вертоградный славим рай
В серафимском, лирном хоре.
О, Никола, святец зимний,
О, Никола, святец вешний,
Простецы, прославим в гимне
Отсвет благости нездешней.
P. S. В издании "Стихотворения. Из переписки" Кузмина (причём редактор сам
n_bogomolov) в этой поэме нечто странное: в сюжете "Поставления в епископы" все трижды поют Николе "Аксиос", но вместо "Аксиос" три раза по-гречески набрано "Адзиокс" и без диакритики. Не думаю, что так в автографе.
В замерзающем конце
Вспомним, братья, о Николе,
Устроительном отце.
Зарно зыкнет зимний звон,
Замаячат майски свечи,
Расколдуется полон
Для желанной, жданной встречи.
Прибирай, душа, обитель,
Уготовь тесной затворец,
Припадём к тебе, Святитель,
Мирликийский чудотворец.
Вас блажим, Феофан, Нона,
Треблажен Ликийский град.
Выше Божьего закона
Возрастился виноград!
Родила Николу мать,
Запечаталась утроба,
Новых чад уж не видать
Ей до самого до гроба.
Как святителя крестили,
Чудо первое узрели:
Встал стойком по Божьей силе
Мал младенец во купели.
<... там еще 33 строфы>
Прославляйся и красуйся,
Славный Бари-городок!
Божий сын, Христос Исусе,
Тебя славою облек.
Солнце майское, сияй,
Розовейте, зимни зори,
Вертоградный славим рай
В серафимском, лирном хоре.
О, Никола, святец зимний,
О, Никола, святец вешний,
Простецы, прославим в гимне
Отсвет благости нездешней.
P. S. В издании "Стихотворения. Из переписки" Кузмина (причём редактор сам
no subject
хорошо
по гречески Михал Алексеич уж как-нибудь должен был уметь писать, вряд ли буквы он путал; это больше похоже на нынешних литературоведов
no subject
да и вообще, гностики, базилиды всякие, пусть половина по-французски, конечно...
Бари-городок -- это уже про май скорее. Почему-то Всеволод Ярославич (тоже знавший греческий :), муж Мономахини) и его митрополит (тот, разумеется, вообще грек, причём конфессионально довольно твёрдый) этот праздник ввели -- хотя в Константинополе это похищение никогда не праздновали.
no subject
что дарейу кай парюсатидес гигнонтай пайдес дюо даже Аверченко, по-моему, вспоминал в своих рассказах со священным ужасом
(вообще, одна из моих любимых мыслей состоит в том, что русская революция проистекла от избытка классического образования)
no subject
no subject
no subject
там много перлов
(Anonymous) 2006-12-21 09:23 am (UTC)(link)Re: там много перлов