mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-02-17 02:48 am

(no subject)

кафедра прикладной герменевтики (см. тж. про эту экспертизу)

шлейермахер ворочается в гробу. небось какая-нибудь локальная общая теория всего так называется ("наш профессор предлагает новую концепцию общего языкознания" -- кажется, нет областного центра, где бы не было этого).

шлейермахер ворочается в гробу

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2008-02-16 11:52 pm (UTC)(link)
какой замечательный для непосвященного заголовок
даже не стану смотреть в Яндексе, кто это такой
пусть спокойно ворочается
шлейермахер
подумать только
Edited 2008-02-16 23:54 (UTC)

Из списка используемой литературы

[identity profile] olesar.livejournal.com 2008-02-17 03:37 am (UTC)(link)
Понравилось издательство ЕВОЗНАК
УрГЮА тоже нечего. Если что, буду теперь ургюаться.

А Баранов Н.А. (Лингвистическая экспертиза текста. М., 2007) ничего общего с А.Н. не имеет? Неужели их уже двое...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-17 01:19 pm (UTC)(link)
А мне пофиг, что вы лингвистического эксперта Баранова Н. А. не знаете! На конференции к звёздам надо приходить подготовленными!!

(Это языковая игра, если что)

[identity profile] denik.livejournal.com 2008-02-17 07:49 am (UTC)(link)
Оне не читали Шлейермахера, только Богина, и то по диагонали.

[identity profile] petrark.livejournal.com 2008-02-17 07:57 am (UTC)(link)
ппц

[identity profile] was.livejournal.com 2008-02-17 08:10 am (UTC)(link)
Кстати, заведующий вот той кафедрой как раз подготовил нормальное, опровергающее положения обвинения, заключение.
А судебную экспертизу проводили эксперты госучреждения - сотрудники минюста. Странно звучит, правда? Сотрудник минюста-лингвист.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-17 01:19 pm (UTC)(link)
службу исправления наказаний уже из минюста вывели?
может, он оттуда.

чего ж странного

[identity profile] n--n.livejournal.com 2008-02-18 06:37 am (UTC)(link)
есть в учреждениях судебных экспертиз подразделения по исследованию документов. там вполне могут работать лингвисты (я в таком месте и работаю)
другой вопрос - уровень квалификации. Тут был ниже стяжки...

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2008-02-17 09:12 am (UTC)(link)
Написано: не "прикладной герменевтики", а "прикладной герменевтики и лингвокриминалистики". У меня не вызывает протеста.
Я, конечно, не силен в герменевтике, чтобы судить об адекватности названия (да и что они там конкретно делают, не совсем понятно).
Но поверхностная ощущение - что какая-то вполне работающая прикладная метода. А вовсе не, прости Господи, очередная новая концепция.