mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-03-25 01:06 pm
Entry tags:

Филологические науки в целом. Частные филологии

Введение к книге "Чаромутие, или Священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем" c. 8-38
Пример Всесветного Славянского Чаромутия в слове муж, открытый и составленный Платоном Лукашевичем c. 39-82
Ключ к познанию, на всех языках мира, прямых значений в названиях числительных имён первого десятка на основании Всесветного Славянского Чаромутия c. 83-106
Причина ненависти Англичан к славянским народам c. 107-140

ЗакайфЕц, как говорит одна моя родственница. Особенно про Англичан -- органично вытекает из вышесказанного. Правда, в старой орфографии это бы лучше смотрелось. Впрочем, там и так репринт... Бестселлер, да. Кстати, "частные филологии" -- для меня это гораздо хуже звучит, чем "сеть стоматологий", но наверное, в какой-нибудь традиции так говорят (я не [livejournal.com profile] sergej_krylov, не могу всего знать).

Скажите, а у кого еще есть вековые традиции такого чаромутия? Понятно, что шизофрения границ не знает, но есть традиции, коренящиеся на особо благодатной почве. У новогреков, разумеется: [livejournal.com profile] alexbogd даже что-то писал. Ну и вообще Балканы (вспомним легендарного Божидара Митровича, филфаку и ИРЯ он моск уже взорвал). У немцев романтический культ неоязычества сильный, но вот беда -- страна одновременно была лидером науки. Мормоны да реднеки? Латинская Америка?

[identity profile] hasidel.livejournal.com 2008-03-25 10:32 am (UTC)(link)
Есть Вашкевич, с его причудливой расшифровкой всего и вся через арабский и русский
http://nnvashkevich.narod.ru/sysiazKOH.html
Очень много подобного о иврите.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-03-25 12:18 pm (UTC)(link)
Ну Вашкевича я знаю, -- но это всё наша Родина.

Вот любопытны такие иноязычные традиции, которые долго держатся.

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-03-25 11:39 am (UTC)(link)
Вообще традиция выводить семантику из этимологии идёт от древнегреческих стоиков.
Философия языка стоиков занимается проблемой возникновения слов (этимологией). Стоики полагают, что необходимо вскрывать происхождение каждого слова. Например, родительный падеж от имени Зевс - Дзенос - они производят от "дзен" ("жить").
Все остальные, возводящие "срать" к богу Ра, это жалкие эпигоны.
Edited 2008-03-25 11:39 (UTC)

[identity profile] almony.livejournal.com 2008-03-25 03:15 pm (UTC)(link)
Гугль всё ж 756 раз "частные филологии" находит.

А на "частных филологий" вот такая прелесть нашлась:
Можно говорить также о языках отдельных профессиональных и социальных групп. В частности – язык офеней, блатная музыка, пастушеский язык у абхазцев. Можно говорить о языке науки и отдельных наук, о языке профессий. Изучением отдельных языковых систем занимается частное языкознание и шире – частная филология (например, – русская филология, китайская филология).

"Сайт посвящён системологическому подходу в языкознании."

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-03-26 04:50 am (UTC)(link)
Ну ещё бы. Язык как система, разумеется ([livejournal.com profile] ermite_17 как-то проехался).

"Пастушеский язык абхазцев" явно откуда-то из 1930-х годов списан (возможно, через ряд промежуточных этапов).

[identity profile] woody-alex.livejournal.com 2008-03-26 12:00 pm (UTC)(link)
>ЗакайфЕц
Заебок.

ОФФ

[identity profile] petrark.livejournal.com 2008-03-26 06:47 pm (UTC)(link)
Митя, прости за оффтопик. Ты ведь умеешь править Википедию? Так вот, в статье Carmina burana написано следующее: "Название Carmina Burana буквально означает Песни Баварии. Это связано с тем, что оригинальный манускрипт сборника был найден в Баварии в Бенедиктинском монастыре." На самом деле, к Баварии это название никакого отношения не имеет. Carmina Burana - это "Песни монастыря "Бурана"", совр. Beuron. Надо указать автору на ошибку и отослать его хотя бы к английской статье, если он не считает нужным ознакомиться с горой литературы, которая, несомненно, существует по этому поводу.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-03-26 07:58 pm (UTC)(link)
Википедию умеют править все :)), надо вверху нажать "править" и написать правильное. А автору этого места писать ничего не надо, если ошибка очевидная. Это принцип "правьте смело" :) Совсем хорошо -- указать источник. Сейчас я всё это проделаю.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-03-26 08:51 pm (UTC)(link)
твой коммент можно было озаглавить не ОФФ, а ОРФФ :))

источник я решил всё-таки не указывать: больно всё очевидно. Переводивший с английского просто спутал Beuern и Bayern и счёл, что это и указанная через запятую Bavaria -- одно и то же. От нас это попало и к украинцам (там я тоже поправил как мог).

[identity profile] petrark.livejournal.com 2008-03-26 09:07 pm (UTC)(link)
Это чуть не попало в очередное издание одной из книг А.Я. ;-)