Ну правильно. На Гугле же морфологический стемминг исповедуют - отсекают две последние буквы и объединяют со всем, что дает аналогичный результат. Это еще что. Их система перевода на дистрибутивном принципе - это вообще жесть.
Про Георгия и Григория есть рассказ у М. В. Ардова о священнике на Кубани, к которому ходили казаки, не различавшие Георгия и Гырыгория (в качестве собственных имён) и именовавшие Победоносца также Гырыгорием.
бедные Марины, неужели они их называют Машами или Ритами (есть и такое поветрие, отождествлять "морских" и "жемчужных", хотя тут кажется общая святая есть)
no subject
no subject
вспомнил запись одной "латиницей", неизвестно откуда: B PEXOBOTE HET TPAMBAEB.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
или Ритами (есть и такое поветрие, отождествлять "морских" и "жемчужных", хотя тут кажется общая святая есть)