mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-07-23 11:04 pm

hanc Mariam appellare cardi meo'st graviter

В Гугле не только "Ливан" форма от "Ливия", но и "Марина" от "Мария".
Час от часу не легче.

[identity profile] sentjao.livejournal.com 2008-07-23 07:14 pm (UTC)(link)
Блондинка в трамвае спрашивает у подруги: Я чо-то не врубаюсь, как правильно - Иран или Ирак?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-07-23 07:20 pm (UTC)(link)
это у вас?
вспомнил запись одной "латиницей", неизвестно откуда: B PEXOBOTE HET TPAMBAEB.

[identity profile] sentjao.livejournal.com 2008-07-23 07:22 pm (UTC)(link)
Не, не у нас. Это анекдот :-)

[identity profile] miassman.livejournal.com 2008-07-23 09:44 pm (UTC)(link)
Ну правильно. На Гугле же морфологический стемминг исповедуют - отсекают две последние буквы и объединяют со всем, что дает аналогичный результат. Это еще что. Их система перевода на дистрибутивном принципе - это вообще жесть.

[identity profile] tootsy.livejournal.com 2008-07-24 04:05 am (UTC)(link)
Митя, меня регулярно называют Мариной, причем, когда я обращаю внимание, что меня зовут Мария, искренне удивляются, что это два разных имени.

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2008-07-24 06:54 am (UTC)(link)
О, такое сплошь и рядом. Я уж не говорю про Георгий и Григорий (но на такое Гугл вряд ли осмелится).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-07-24 09:37 am (UTC)(link)
Про Георгия и Григория есть рассказ у М. В. Ардова о священнике на Кубани, к которому ходили казаки, не различавшие Георгия и Гырыгория (в качестве собственных имён) и именовавшие Победоносца также Гырыгорием.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-07-24 09:42 am (UTC)(link)
бедные Марины, неужели они их называют Машами
или Ритами (есть и такое поветрие, отождествлять "морских" и "жемчужных", хотя тут кажется общая святая есть)