Вышла. Пока не видал. Там Плунгян, Алпатов и другие хорошие люди, а также два с половиной текста моего сочинения. Тиражом 12 тысяч меня ещё, кажется, не печатали :)
С цветными иллюстрациями (были в корректуре в ч/б виде), весьма остроумными.
"What do you make of these?" asked Holmes. "They appear to be lists of Stock Exchange securities. I thought that 'J. H. N.' were the initials of a broker, and that 'C. P. R.' may have been his client." "Try Canadian Pacific Railway," said Holmes.
За разъяснение спасибо, очень интересная личность. А вот рассказа про Чорного Питера я совершенно не помню, игры с инициалами для меня исчерпываются Чарринг-Кросским госпиталем. Заодно уж и поздравляю, раз запямятовал до того.
Некий Михаил Алексеев (кажется, так). 80-какие-то страницы. Правда, может, это первое издание? Я сегодня в Библио-глобусе видела, поленилась выходные данные посмотреть. Но Ваши статьи там видела, наверное, издание новое.
Поздравляю! Надеюсь, что (не в простой области французского-английского-испанского) там не очень много лажи... Не в смысле, что я подозреваю персонального кого-то из авторов :), а в смысле, что многочисленные ошибки - вообще, увы, характерная черта такого рода энциклопедических изданий.
no subject
no subject
no subject
tacente как тема для обложки популярен -- Гаспарова так издавали
no subject
Первая мысль.
no subject
no subject
(У tacente-то другой резон, конечно).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"They appear to be lists of Stock Exchange securities. I thought that 'J. H. N.' were the initials of a broker, and that 'C. P. R.' may have been his client."
"Try Canadian Pacific Railway," said Holmes.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
про какой язык догадываюсь; в соавторстве или одна?
no subject
а ты про какие?
no subject
испанский и английский
no subject
no subject
no subject
я же говорю -- целиком книги не видел
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Поздравляю!
no subject
Правда, вшивый все про баню: что ж задачи про идиш никто не отредактировал? Опечаток море:-(
no subject
а кто, судя по контексту, за них отвечал? можно удалённым
no subject
80-какие-то страницы.
Правда, может, это первое издание? Я сегодня в Библио-глобусе видела, поленилась выходные данные посмотреть. Но Ваши статьи там видела, наверное, издание новое.
no subject
Надеюсь, что (не в простой области французского-английского-испанского) там не очень много лажи... Не в смысле, что я подозреваю персонального кого-то из авторов :), а в смысле, что многочисленные ошибки - вообще, увы, характерная черта такого рода энциклопедических изданий.
no subject
no subject
no subject