Entry tags:
(no subject)
Оказывается, в германской конституции отдельно гарантируется свобода науки, с ограничением единственно на преподавание, ст.5 параграф 3:
(3) Искусство и наука, исследования и преподавание свободны. Свобода преподавания не освобождает от обязанности сохранять верность конституции.
(3) Kunst und Wissenschaft, Forschung und Lehre sind frei. Die Freiheit der Lehre entbindet nicht von der Treue zur Verfassung.
Интересно, в каких еще странах есть такие положения. У нас в конституции говорится только, кто науку регулирует (и что думский депутат имеет право ей невозбранно заниматься).
(3) Искусство и наука, исследования и преподавание свободны. Свобода преподавания не освобождает от обязанности сохранять верность конституции.
(3) Kunst und Wissenschaft, Forschung und Lehre sind frei. Die Freiheit der Lehre entbindet nicht von der Treue zur Verfassung.
Интересно, в каких еще странах есть такие положения. У нас в конституции говорится только, кто науку регулирует (и что думский депутат имеет право ей невозбранно заниматься).
no subject
no subject
Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen, haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn andere Abhilfe nicht möglich ist.