Еврей, переводящий москаля и склонный к футуризму -- в 1930-е годы это заведомо проигрышная позиция, обрекающая на издевательства разных Ст. Пеньковских (которым приходилось специально объяснять, что неточные рифмы употребляют не только Żydzi i futuryści, но и фольклор и т. п. -- у нас всё-таки "Весы" не вступали в полемику с придерживавшимся схожих взглядов Бурениным). Насколько современное общество (en masse не полностью преодолевшее соотв. тенденции) воспринимает такую фигуру как "свою", не знаю, тут нужны свидетельства изнутри.
no subject
Date: 2011-11-13 11:08 am (UTC)