mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2003-12-02 10:41 pm

[из записей 1997/98 года, выпуск 10] О Кук!

В "Путешествии из Петербурга в Москву" и в "Сенсациях мадам Курдюковой" есть параллельное место:
…Уже златыя дски приуготовлялись для описания сего путешествия. О Кук! почто провел свою жизнь в бедствиях? почто скончал ее плачевным образом?…

… О великий проповедник
Всех морских тревог и мук,
Ты, мусье, капитан Кук!
Дай мне силу красноречья,
Дай перо нечеловечье
Описать на твой манер
Наше странствие пар мер.
И Радищеву, и Мятлеву предстоящее путешествие немедля навевает обращение к Куку: О Кук! - причем контраст между окружением из славянизмов в первом случае и галлицизмов во втором еще более забавен.

(Anonymous) 2003-12-02 12:06 pm (UTC)(link)
Ну, у Высоцкого несравнимо лучшая гармония - обыгрывается Кук, кушать, кок, и английское cook еще в фоне.

[identity profile] mvs.livejournal.com 2003-12-02 10:11 pm (UTC)(link)
Может, это навеяно полинезийским артиклем имен собственных? :) Вот только я не помню, о он или а.