mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Вчера утром в кафе "La Parisienne" (есть такая сеть в Карело-Финской ССР; захожу я завтракать -- слышу, за центральным столиком сидят гости конференции из Лиона и беседуют на родном языке) пришло мне в голову, что Турбин -- собственно, перевод фамилии Булгаков ("беспокойный" и т. п.) с тюркского на латынь.

Погуглил. Оказалось, эту мысль уже высказывал известный бульварный историк Борис Вадимович Соколов (в виде "имеют немало общего", наряду с кучей разных беспомощных этимологических и "расшифровывающих" толкований).

Совпадение действительно впечатляющее, но чтобы оно было не случайным, нужно признать интерес М. А. к этимологической литературе или личное знакомство с какими-нибудь тогдашними тюркологами, самойловичами-мелиоранскими. Латынь-то он после первой гимназии знал хорошо, не только как врач (даже у Пушкина поправил Lumen coelum на coeli, как известно).

Upd. Всё гораздо проще -- фамилия бабушки по матери (см. комментарии).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 06:58 am
Powered by Dreamwidth Studios