Entry tags:
из жизни польских партизан
на всякий случай копирую и сюда, хотя по Фейсбуку давно гуляет:

Книга реальная (М., Воениздат, 1965), в оригинале называется "Kres". Автор жив, вот его биография. Из аннотации:
"Конец" - название символическое. Этим названием автор как бы выносит приговор реакционным силам, заклейменным историей, пытавшимся повернуть Польшу на антидемократический, антинародный путь. Но польский народ пошел не за ними, а за своим передовым отрядом, за Польской рабочей партией, которая провозгласила лозунг беспощадной борьбы с гитлеровскими оккупантами. На примере двух отрядов: советского, состоявшего из военнопленных, бежавших из Освенцима, и польского, отделившегося от основных сил Армии Крайовой. автор раскрывает тему дружбы и единения польского и советского народов. В тяжелую минуту, когда гитлеровцы окружили оба отряда, польские солдаты - простые крестьяне, отравленные угаром националистической пропаганды, - приходят к пониманию того, что только вместе с советскими людьми они одолеют общего врага.
Оказывается, лет 15 назад эту книгу подарила И. В. Лукьянова Д. Л. Быкову на день рождения, и тот об этом упомянул, хотя и с некоторыми фактическими неточностями.

Книга реальная (М., Воениздат, 1965), в оригинале называется "Kres". Автор жив, вот его биография. Из аннотации:
"Конец" - название символическое. Этим названием автор как бы выносит приговор реакционным силам, заклейменным историей, пытавшимся повернуть Польшу на антидемократический, антинародный путь. Но польский народ пошел не за ними, а за своим передовым отрядом, за Польской рабочей партией, которая провозгласила лозунг беспощадной борьбы с гитлеровскими оккупантами. На примере двух отрядов: советского, состоявшего из военнопленных, бежавших из Освенцима, и польского, отделившегося от основных сил Армии Крайовой. автор раскрывает тему дружбы и единения польского и советского народов. В тяжелую минуту, когда гитлеровцы окружили оба отряда, польские солдаты - простые крестьяне, отравленные угаром националистической пропаганды, - приходят к пониманию того, что только вместе с советскими людьми они одолеют общего врага.
Оказывается, лет 15 назад эту книгу подарила И. В. Лукьянова Д. Л. Быкову на день рождения, и тот об этом упомянул, хотя и с некоторыми фактическими неточностями.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
p.s. извини, пожалста, что я когда была в Москве, так тебе и не позвонила. причём утром думала: вот сегодня созвнимся с Митриусом, но днём уходила и вечером приходила какая-то совсем сонная, либо пыталась срочно работать (и всё равно засыпала)
фактическими неточностями.
совсем, совсем старенький черчилль прожил потом еще 20 лет.
===
(злобно) все-таки так нельзя... есть же какие-то препараты. ну, хоть рисовый отвар, если не хочешь химией травиться. надо же как-то перекрывать этот поток. он бы сам от того только выиграл.
no subject
я по сути своей не злопыхатель, а усовершенствователь.
вижу физиологический процесс и считаю, что культурный, городской человек, тем более - литератор не должен слепо повиноваться ему.
в статье упомянутой тут и.лукьяновой (в "русской жизни", как щас помню) по вине корректора часть глаголов так и осталась с мужскими окончаниями. и я знаю, чьи это мужские окончания.
а? как зарифмовалось с вашим тезисом! (сдержанно ликует)
no subject
какое, черт возьми, многозначное это слово... мне вот приап привиделся. или кто там был мифологчески-многочленный?
no subject
Да при том у главных членов предложения!
Убейте меня веником
Ежи Конецкий
П****ц
no subject
см. по ссылке
no subject