Entry tags:
тайна двух океанов
Благодаря Анне Урманчиевой и Светлане Яцык с интервалом в 11 лет узнал, что практически идентичная строфическая форма (три строки подряд на одну рифму в строфе и четвертая строка на другую рифму во всех строфах: aaab cccb dddb eeeb fffb...) была в средневековой (соответственно) суахилийской и окситанской/провансальской поэзии.
Суахили ("Книга об Ираклии"; последнее a в каждой строфе долго тянется)
bunu Khatari Omari
akamwengema Sayari
daawa wakashamiri
kondo kuu ikakuwa
Omari akinguruma
kwa yowe na zidi hama
Sayari akitetema
alili ikatoshewa
fumo le kasukasuka
na tano zishashaka
zikinga ndimi za nyoka
wa nyaka nyingi sikia...
Окситанский (Гильом/Вильгельм IX Трубадур, граф Пуатье и герцог Аквитании):
Pos de chantar m'es pres talenz,
Farai un vers, don sui dolenz:
Mais non serai obedienz
En Peitau ni en Lemozi.
Qu'era m'en irai en eisil:
En gran paor, en gran peril,
En guerra, laisserai mon fil,
Faran li mal siei vezi.
Lo departirs m'es aitan greus
Del seignorage de Peitieus
En garda lais Folcon d'Angieus
Tota la terra e son cozi...
Суахили ("Книга об Ираклии"; последнее a в каждой строфе долго тянется)
bunu Khatari Omari
akamwengema Sayari
daawa wakashamiri
kondo kuu ikakuwa
Omari akinguruma
kwa yowe na zidi hama
Sayari akitetema
alili ikatoshewa
fumo le kasukasuka
na tano zishashaka
zikinga ndimi za nyoka
wa nyaka nyingi sikia...
Окситанский (Гильом/Вильгельм IX Трубадур, граф Пуатье и герцог Аквитании):
Pos de chantar m'es pres talenz,
Farai un vers, don sui dolenz:
Mais non serai obedienz
En Peitau ni en Lemozi.
Qu'era m'en irai en eisil:
En gran paor, en gran peril,
En guerra, laisserai mon fil,
Faran li mal siei vezi.
Lo departirs m'es aitan greus
Del seignorage de Peitieus
En garda lais Folcon d'Angieus
Tota la terra e son cozi...

no subject
(Anonymous) 2020-01-24 03:35 pm (UTC)(link)no subject
no subject
(Anonymous) 2020-01-24 03:40 pm (UTC)(link)Säher wagty bidar bolgul,
Ýagşylardan alkyş algyl,
Ömrüň artyp, zyýat galsyn!
Adamzat gözden sypynça,
Ýatdan çykar gan kepinçä,
Müňde bir rabat ýapynça,
Hakdan dile, öwlat galsyn!
Pis hatyn başa mähnetdir,
Dünýäniň maly nobatdyr,
Ýigide ogul döwletdir,
Mal galynça, zürýat galsyn!
no subject
https://www.britannica.com/art/rhupunt
no subject
(Anonymous) 2020-01-25 04:10 pm (UTC)(link)no subject
no subject
Непобедимой силой
Привержен я к милой.
Господи пом-и-илуй
Ее и меня!
(потом, правда, это не выдерживается).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Классический гимн "Леха доди ликрат кала", знакомый русскому читателю по первому варианту "Хоттабыча" (начало 16 в) построен именно так.
no subject
no subject
(Anonymous) 2020-01-26 06:02 pm (UTC)(link)no subject
Во-первых, он восходит к более ранней традиции, а во-вторых, по меркам Азии и Африки XVIII век (и даже в значительной части XIX) вполне себе средневековый.