своего ничего -- других цитирую
Замечательный рассказ
aldamar о сессии глазами преподавателя (английский в техническом вузе).
И еще там про ведомости хорошо. Сейчас как раз у меня на руках ведомость, я в ближайший понедельник постараюсь отвезти-таки ее в УЧ. Думаю, бить не будут за то, что вернул через неделю. Всё-таки спецкурс.
Переводы на русский: Я буду возможен получить работу.
И он пошел в Лондон из Мексики.
«Энжинер», «менеджыр» и так далее. Употребление нецензурных выражений при переводе.
В понедельник целая группа получила культурный шок – узнала, что Вест-Индия – это Америка, а коренные жители Америки называются индейцы. Из двенадцати в курсе был только один.
И еще там про ведомости хорошо. Сейчас как раз у меня на руках ведомость, я в ближайший понедельник постараюсь отвезти-таки ее в УЧ. Думаю, бить не будут за то, что вернул через неделю. Всё-таки спецкурс.
no subject
(Сессия летит ко всем чертям).
И еще - вот бы мне кто английский поставил... не знаете ли Вы кого такого с кафедры английского языка, с кем можно было бы поговорить о бедственном положении студентки вечернего отделения?
В общем, это что-то вроде воя о помощи.
no subject
no subject
вроде так можно
или и эту можно до того дня додержать?
как ты думаешь?
no subject
На нашей кафедре таких точно нету, с другими не знаком (хотя вполне могут быть).
Англичан огромное количество, ротация там страшная, молодые преподаватели, к-рых я сам в 97-01 годах знал, там уже не работают :((
no subject
no subject
буду выкручиваться.
no subject
no subject
Я прекрасно знаю, что, скорее всего, в моем случае никто ничего сделать не сможет ))
я так, больше тычусь в углы наудачу - вдруг чем черт не шутит. :-))))
а Вы, случаем, не знаете такого преподавателя, как Соцкая? Я вот ее не знаю, а мне пообещали, что ежели она помочь может, то она поможет )) осталось найти.