mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2004-07-10 04:16 pm

еще о мистике ислама

Обрабатывая для помещения в Корпус текст Ю. В. Максимова о понятии чуда в христианстве и исламе (из журнала "Альфа и Омега"), обнаружил следующий факт, хотя и не претендующий на статус чуда, но все же довольно удивительный.
Максимов, естественно, довольно часто цитирует Коран. Так вот, в коранических цитатах (и только в них) вместо русских букв а, е, о, у, М, с, р стоят соответственно латинские a, e, o, y, M, c, p. В остальных частях текста кириллица с латиницей не смешивается.
Вывод один: существует, значит, электронный текст Корана с такой особенностью. Действительно, большинство текстов с записью словоформы "CкAзAл" с выделенными латинскими буквами, найденные в сети, представляют собой Коран. А то же самое с кириллическим "С" в начале характерно для... электронных текстов хадисов.

То ли у мусульман распознавалка какая-то своя, то ли тексты они сканировали давно, то ли мистика какая.

Хм....

[identity profile] starogitnosti.livejournal.com 2004-07-10 05:52 am (UTC)(link)
Отличный повод для милого конспирологического трепа (например, с [livejournal.com profile] olshansky;-) ) Кстати, действительно это может быть хорошим средством облегчения поиска священного текста среди профанного - по типу буквы пси в случае "кое общение псу с псалмом";-)))

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-07-10 07:00 am (UTC)(link)
Умный Яндекс все равно -- но только без кавычек -- ищет то и другое одинаково.
Ну да, классический принцип антистиха, и законспирированный к тому же...

[identity profile] arbat.livejournal.com 2004-07-10 09:52 am (UTC)(link)
Здopoвo...

[identity profile] petru44o.livejournal.com 2004-07-10 10:45 pm (UTC)(link)
Дмитрий, простите, а что такое "Корпус"?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-07-11 04:23 am (UTC)(link)
Национальный корпус русского языка (http://ruscorpora.ru).

[identity profile] iseg.livejournal.com 2004-07-11 10:02 am (UTC)(link)
Электронные тексты (как и печатные) имеют и свою историю и свою жизнь.

У меня в какой-то тетрадке еще лежит список из нескольких десятков опечатков, найденных нами в тексте Синодального перевода. Весьма известный текст разлива 1992 года. Его следы по опечаткам можно найти очень много где.


Habent sua fata libelli

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-07-11 11:24 am (UTC)(link)
Именно. Вообще электронный текст, как известно, во многом надежнее устроен, чем печатный -- поскольку его не списывают, а копипастят.
Но замечательно, что такими наиболее устойчивыми текстами оказались именно Священные писания.