2011-09-02

mitrius: (Default)
2011-09-02 10:07 am

Великий реформатор русского стиха и певец трехсложных размеров

Здравствуй, милый Тургенев -- ты, о ком думаю часто, всегда с приятным и никогда с горьким чувством <...> И вот еще к тебе просьба: у меня явилось какое-то болезненное желание познакомиться немного с Бёрнсом, ты когда-то им занимался, даже хотел писать о нем: вероятно, тебе нетрудно будет перевесть для меня одну или две пьесы прозой (по своему выбору) -- приложи и размер подлинника, означив его каким-нибудь русским стихом (ибо я далее ямба в размерах ничего не понимаю) -- я, может быть, попробую переложить в стихи. <...>

Твой
Н. Некрасов

30 июня 1855 (а приписка датирована 31 июня )))
mitrius: (Default)
2011-09-02 10:31 am

Нет проблемы

Читал тут книгу "Западные окраины Российской империи" Миллера, Долбилова, Будницкого и компании о правительственной политике на территории бывшей Речи Посполитой. Долго не понимал, почему чтение так тягостно; оказалось, по вполне банальной причине. Русские чиновники (а за сценой такие же австрийские и прусские) в самых лучших чувствах что только ни перепробовали -- запрещали полякам покупать землю, разрешали покупать только у поляков же, вводили кириллицу у литовцев и поляков с целью причесть их к славянскому братству, опирались на польского крестьянина как на носителя славянских начал в отличие от шляхты; опирались на шляхту как носителя монархического духа в отличие от пролетариев; велели проповедовать в костёле по-русски во избежание агитации; велели опять по-польски во избежание прозелитизма; запрещали публикацию песен с нотами на малороссийском наречии для борьбы с польской интригой на коренных русских землях и здоровья членов государственного тела (до самих малороссиян было мало при этом дела, думали о поляках), опять разрешали ноты на малороссийском наречии, а заодно и словари на нём же, но чтобы вот буква i стояла по-нашему, а не по-ихнему, а так всё ОК; решали интеграцию империи по французскому образцу (искренне считая при этом бретонский и баскский наречиями французского); решали ее по британскому образцу (аналогично с валлийским и ирландским наречиями); запрещали еврейским отставным николаевским солдатам жить в Москве; разрешали еврейским отставным николаевским солдатам жить в Москве...

Люди были разные, умные и глупые, прозорливые и не очень, деятельные и халтурные. (Забавно, что и автор Валуевского циркуляра Валуев, и автор Эмского указа Юзефович были юными друзьями Пушкина!) Но никому в голову весь век даже не приходило (даже тем, кто по меркам века был "вешателем"), что, как в анекдоте про Гарри Поттера есть два способа воспитания -- избиение и запугивание -- так и тут есть два решения у всех таких вопросов: депортация и геноцид -- и, в отличие от всего перечисленного выше, способы вполне эффективные и надёжные, и весь следующий век они будут применяться с упоением всеми, и не одними башибузуками да чеченцами.
mitrius: (Default)
2011-09-02 07:12 pm

Отчасти к предыдущему

(после рассказов об окультуренных индейцах, вернувшихся к дикости)

Черкес, вышедши из русского университета, подвиги просвещения начинает в горах своих кражею лошадей!

(П. П. Свиньин. Опыт живописного путешествия по Северной Америке. СПб., 1815, с. 179).

Сказано так, словно к 1815 году русские университеты уже выпустили нескольких льготных национальных кадров и следили за их распределением дальнейшей судьбой. Интересно, откуда Свиньин это взял, если это не просто фантазия по аналогии.