mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2011-09-02 10:07 am

Великий реформатор русского стиха и певец трехсложных размеров

Здравствуй, милый Тургенев -- ты, о ком думаю часто, всегда с приятным и никогда с горьким чувством <...> И вот еще к тебе просьба: у меня явилось какое-то болезненное желание познакомиться немного с Бёрнсом, ты когда-то им занимался, даже хотел писать о нем: вероятно, тебе нетрудно будет перевесть для меня одну или две пьесы прозой (по своему выбору) -- приложи и размер подлинника, означив его каким-нибудь русским стихом (ибо я далее ямба в размерах ничего не понимаю) -- я, может быть, попробую переложить в стихи. <...>

Твой
Н. Некрасов

30 июня 1855 (а приписка датирована 31 июня )))

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 07:35 am (UTC)(link)
Ну а что, Владим Владимыч в "Как делать стихи" тоже на эту тему кокетничал.

В конце концов, я, выполняя какой-от конкретный прием в своей работе, вполне могу не знать, что он как-то называется и входит в какую-то систему.

[identity profile] tarzanissimo.livejournal.com 2011-09-02 12:25 pm (UTC)(link)
для профессионала это неудобно и .... врёт Некрасов! Ибо сами трехсложные стопы он по сути ввёл в русскую поэзию!!!До него их были единицы. А без некрасовской техники и Блока бы не было!!!

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 12:47 pm (UTC)(link)
Не столько врет, сколько лукавит и кокетничает. Ну и к Тургеневу слегка подлизывается. Потому что когда тебе говорят "я в этом ничего не понимаю" и дают тем самым понять, что уж тебя-то говорящий полагает весьма понимающим - тут не то что образец размера, тут образец перевода накатать можно))

[identity profile] tarzanissimo.livejournal.com 2011-09-02 12:59 pm (UTC)(link)
Слюнявого романиста Тургенева не люблю.
А вот "поэт" Тургенев просто пошляк!
Да знал он теорию стиха куда хуже, чем Некрасов!!! Ник. Алекс. нухен был подстрочник, это понятно. Он ни одного языка не нюхал.... Но всё же он по.т!!! И поныне можно раскопать пристойные стихи у него!!!! Хотя и мало... И не те, что школа навязывала а скорее "Балет" или "Современники".....

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 01:11 pm (UTC)(link)
Тургенева я и сам не люблю. Хотя и Некрасова не особенно. Но, согласитесь, выцыганить у знатока языков не просто подстрочник, а нечто большее - отчего же нет?

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 12:53 pm (UTC)(link)
С друго стороны, отчего не предположить, что человек пользовался размерами чисто эмпирически, не заморачиваясь помнить, какой как называется. Я вот сейчас набиваю этот текст и не заморачиваюсь названиями употребляемых мною падежей, грубо говоря))

[identity profile] tarzanissimo.livejournal.com 2011-09-02 01:27 pm (UTC)(link)
Да, не в названиях дело! Хотя принципиальное отношение к римтмологии как к ерунде всё же непрофессионально, хотя не это, естественно поэта делает. Но принципиальное незнание - это совковая штука, когда "класовоость" давала фору имнно безграмотным "поееетам от сохи и станка". Я ещё помню как такие люди, естественно с их серостью и партийностью" травили и Ахматову и Пастернака, и многих, кого я ещё застал в живых. Кичиться незнаним чего-бы то ни было - эта мода уродовала русскую поэзию весь совковый период! И поныне есть ещё эти скоты , например некий Егор Исаев, мой однокурсник по литинституту. Партийный стукач и "колохозный пиит".....

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 01:52 pm (UTC)(link)
Исаева не читал, уберегло как-то. Мне в соцреализме всегда бы любопытен производственный роман, как своеобразный извод волшебной сказки. "А сейчас Иван-царевич передовой инженер применит волшебное кольцо свое передовое изобретение и победит Кащея бессмертного отсталого директора." Все по Проппу - ограниченный набор функций, связанность их в жесткие цепочки, заменимость персонажей и тд и тп.

А в стихах я это как-то не выдерживаю.

[identity profile] oldodik.livejournal.com 2011-09-02 01:53 pm (UTC)(link)
Ну очень ранний склероз - вечно путаю, где косая черточка ставится. А редактировать прямо в комментарии не могу, пришлось удалять-заменять. Так что не пугайтесь))

[identity profile] farwideserenity.livejournal.com 2011-09-02 08:06 am (UTC)(link)
Это ("ничего не понимаю"), конечно, гипербола...

[identity profile] tacente.livejournal.com 2011-09-02 09:05 am (UTC)(link)
Прелестно, вместе с датой.

[identity profile] ondrean.livejournal.com 2011-09-02 10:04 am (UTC)(link)
Доля ты, долюшка русская женская!

[identity profile] stskiminok.livejournal.com 2011-09-02 10:12 am (UTC)(link)
Всё, что мог, ты уже совершил, -
Создал песню, подобную стону,
И духовно навеки почил.

[identity profile] lev-usyskin.livejournal.com 2011-09-02 01:49 pm (UTC)(link)
и ведь какой нюх-то - именно Бёрнса захотел!

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2011-09-02 05:40 pm (UTC)(link)
А на москалів не вважайте, нехай вони собі пишуть по-своєму, а ми по-своєму. У їх народ і слово, і у нас народ і слово. А чиє краще, нехай судять люди. Вони здаються на Гоголя, що він пише не по-своєму, а по-московському, або на Вальтер Скотта, що й той не по-своєму писав. Гоголь виріс в Ніжині, а не в Малоросії — і свого язика не знає; а Вальтер Скотт в Эдемборге, а не в Шотландії — а може, і ще було що-небудь, що вони себе одцурались. Не знаю. А Борнц усе-таки поет народний і великий. І наш Сковорода таким би був, якби його не збила з пливу латинь, а потім московщина.

[identity profile] lev-usyskin.livejournal.com 2011-09-02 05:45 pm (UTC)(link)
Che e questo? di dove e?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2011-09-02 05:50 pm (UTC)(link)
Предисловие Шевченко к неизданному изданию "Кобзаря".

[identity profile] nof-nof.livejournal.com 2011-09-05 10:33 am (UTC)(link)
"а Вальтер Скотт в Эдемборге, а не в Шотландії"

??????

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2011-09-05 11:52 am (UTC)(link)
Ну так и Нежин в Малороссии находится. Противопоставляется город деревне.

Верю! (ц)

[identity profile] korob-kov.livejournal.com 2011-09-02 06:09 pm (UTC)(link)
Мне попадались в ЖЖ люди, которые сами стихи пишут, а 4-ст. ямба опознать не могут.

Кроме того, по эпиграфу известно издевательство того же автора над педантизмом:
"Нужно вам сказать, что сия тетрадь заключает в себе двадцать восемь отделов, кои все носят заглавия по названию того размера, коим трактованы. Мне показалось это удобнее, - прибавил он скромно".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2011-09-02 07:29 pm (UTC)(link)
Кстати, и в "Пиите" упоминаются только "Ямбические стихотворения", так что действительно "дальше ямба".

Если вообще брать концепцию работы МЛГ (откуда эпиграф), то заявление Некрасова ей не противоречит. Если его роль в русской метрике свелась к эффектному переосмыслению размеров Жуковского и Лермонтова, то достаточно было именно такой работы с метром, как описано в письме: написать о коробейниках размером "Меча", а о долюшке женской -- чуть изменённым размером "Тучек" и "Полярной звезды" "г. Бенедиктова" и т. п.

[identity profile] korob-kov.livejournal.com 2011-09-02 08:30 pm (UTC)(link)
Имянно.