модальные удоды
Jul. 4th, 2012 06:52 amПрофессору Ранчину очень хочется, чтобы Слово как-нибудь да получилось поддельным; но он признаёт, что это не очень получается.
Конструкция получилась несколькоэтажная: теория заговора (sine qua non); древнее сочинение, и таки про Игоря, таки было, но в него кое-что вставили, языческих богов например; у Карамзина была другая рукопись, тоже изделие типа бардинского, отличавшаяся от мусин-пушкинской парой букв. А потом всё куда-то дели.
От лингвистики он тоже не удержался:
Как указал еще Д. Н. Дубенский в 1844 г., в южнославянских языках удод обозначается словами «диб», «диеб», «деб». При этом Д. Н. Дубенский считал, что в «песни» об Игоревом походе слово «див» употреблено в иносказательном смысле, это одновременно образ смерти и переносное обозначение половцев.
Приём в духе антинорманистов: "как указал еще Гедеонов". Может ли южнославянское -б соответствовать восточнославянскому -въ или я чего-то не знаю?
Конструкция получилась несколькоэтажная: теория заговора (sine qua non); древнее сочинение, и таки про Игоря, таки было, но в него кое-что вставили, языческих богов например; у Карамзина была другая рукопись, тоже изделие типа бардинского, отличавшаяся от мусин-пушкинской парой букв. А потом всё куда-то дели.
От лингвистики он тоже не удержался:
Как указал еще Д. Н. Дубенский в 1844 г., в южнославянских языках удод обозначается словами «диб», «диеб», «деб». При этом Д. Н. Дубенский считал, что в «песни» об Игоревом походе слово «див» употреблено в иносказательном смысле, это одновременно образ смерти и переносное обозначение половцев.
Приём в духе антинорманистов: "как указал еще Гедеонов". Может ли южнославянское -б соответствовать восточнославянскому -въ или я чего-то не знаю?