В переписке Пастернака с родителями: БЛП пересылает в 1920-е своей маме в Германию письмо от ее прислуги. Та пишет совершенно безграмотно, без пунктуации, по-деревенски, однако же ее фамилия Швейнгрубер. Хочет установить контакты со своей дочкой в Швейцарии. Адрес знает только в кириллице. Начинается с "шеменде..." Пастернак его реконструировал как "Lausanne, Chemin du Funiculaire, 4" и сказал маме прислать конвертов с правильным адресом, т. к. из-за транскрипции письма перестали доходить.
Но поскольку письмо осталось в архиве семьи, возникает подозрение, что "дарагая барыня Розалья Сидоровна" его так и не послала ((((
Напишешь в гугль этот адрес. Карты выбрасывают стрит вью в Лозанне. На фасаде написано "прачечная", телефон, ящики для мусора стоят. Дом какой-то новый. Грустно.
Но поскольку письмо осталось в архиве семьи, возникает подозрение, что "дарагая барыня Розалья Сидоровна" его так и не послала ((((
Напишешь в гугль этот адрес. Карты выбрасывают стрит вью в Лозанне. На фасаде написано "прачечная", телефон, ящики для мусора стоят. Дом какой-то новый. Грустно.