Entry tags:
как познать неизвестное
Из подзамочного поста, диалог:
Деловое безличное известно означает "объявлено официально", а так "девушка" должна, конечно же, всё знать.
Чем-то похоже на бургомистрово "когда я... когда мы... когда дракон был убит" (цитируемое в учебнике ЯГТ), только порядок мыслей обратный.
Но дело не только в синтаксисе: вообще слово знать означает более интимное и более "истинностное" знание, чем официозные синонимы. Ср. показания Рыкова на суде:
- Девушка, а дата дня открытых дверей уже известна?
- Пока нет, к сожалению.
- А может быть, вы знаете?
Деловое безличное известно означает "объявлено официально", а так "девушка" должна, конечно же, всё знать.
Чем-то похоже на бургомистрово "когда я... когда мы... когда дракон был убит" (цитируемое в учебнике ЯГТ), только порядок мыслей обратный.
Но дело не только в синтаксисе: вообще слово знать означает более интимное и более "истинностное" знание, чем официозные синонимы. Ср. показания Рыкова на суде:
"Вышинский. Вы были в курсе организации этого покушения?Такое построение (вроде "идет дождь, но я так не считаю") в науке называют "иллокутивным самоубийством". В данном случае, впрочем, не только иллокутивным. И не только "само".
Рыков. Я не в курсе этого дела, но, по-видимому, знал."
no subject
вообще да
очень все знакомо
no subject
и то не уверен, что всё не вру
интересно, конечно
no subject
:-):-)
о да!
no subject