mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-03-16 10:34 am

украинизмы (пост)хрущевского времени

Б. С. Кузин, друг Мандельштама и биолог, об украинизмах в разговорном и журналистском языке 1960-х.:
девчата, на селе, хлебороб, Ярославщина, рыбалка, позавчера, учёба, к примеру
От их засилья Кузин даже "...питает неприязнь к украинскому народу" (!). Это, конечно, чересчур, но интересно, насколько такое интуитивное восприятие происхождения именно этих слов правильно и не является ли часть этих украинизмов мнимыми (в словари пока не смотрел). Известно, что вошедшее в журналистский язык в 1980-е годы широкое употребление предлога относительно (определиться относительно...) -- семантический украинизм (вiдносно, стосовно, щодо).

Дополн. "Предчувствия его не обманули": рыбалка, девчата, позавчера и учеба -- великорусские слова, отмеченные в Дале (см. комментарии).

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-03-16 09:15 am (UTC)(link)
Вполне современно смотрящаяся мания преследования... "Хлебороб", конечно, украинизм, но ДАЛЬ:

Девчата, девченята мн. южн. зап. твер. пск.

рыбалка м. южн.

ПОЗАВЧЕРА нареч. третьего дня, южн. позавчора, в пс. твер. говор.
позовчорынье ср.

учёба новг. учоба кур. наука, ученье. Учеба не далась ему, и вынули из
школы, нвг-борч.


"Смоленщина" тоже звучит вполне нормально - в регионе сильно влияние белорусского языка.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-03-16 09:39 am (UTC)(link)
Спасибо, я так и думал.

Рыбалка м. -- в смысле "рыбак"?

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-03-16 10:25 am (UTC)(link)
Да, правда. Но дальше есть и

Рыбалка, южн. и сиб. неводная рыбная ловля

И я задумался - что такое "невОдная" рыбная ловля, где же ещё, если не в воде? Потом дошло.

у К., конечно, передержка

[identity profile] therese-phil.livejournal.com 2005-03-20 07:02 pm (UTC)(link)
Хлебороб - с 1770-х как ц-сл. (ССРЛЯ)
Позавчера - Лесков, Чехов (ССРЛЯ)
Учеба - уже в 1920-е гг.: Лит. учеба, Парт. учеба etc.

А с Далем вопрос, что он понимал под "южн."? Не включал ли он туда какие-нб слободские говоры или говоры рус-укр пограничья?

Re: у К., конечно, передержка

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-03-20 08:15 pm (UTC)(link)
Наверное, да. Но мне здесь более любопытны псковские и новгородские. На псковщине сильно влияние белорусского говора.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-03-20 08:26 pm (UTC)(link)
Собственно, это не только взаимовлияние, а и изначальная близость северо-западных (часто говорят -- "кривичских") древнерусских диалектов: новгородского, псковского и полоцкого (к которому примыкает и смоленский).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-03-20 08:28 pm (UTC)(link)
Новгородский, конечно, этнически не кривичский (там словене), но лингвистически к псковскому близок.

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2005-03-20 08:42 pm (UTC)(link)
На новгородчине в новгородской области я, увы, не был -потому и не упомянул - а вот в Псковской был стройотряде. Очень похоже!
Ну а профессионально-филологически судить не стану за неумением...