mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Б. С. Кузин, друг Мандельштама и биолог, об украинизмах в разговорном и журналистском языке 1960-х.:
девчата, на селе, хлебороб, Ярославщина, рыбалка, позавчера, учёба, к примеру
От их засилья Кузин даже "...питает неприязнь к украинскому народу" (!). Это, конечно, чересчур, но интересно, насколько такое интуитивное восприятие происхождения именно этих слов правильно и не является ли часть этих украинизмов мнимыми (в словари пока не смотрел). Известно, что вошедшее в журналистский язык в 1980-е годы широкое употребление предлога относительно (определиться относительно...) -- семантический украинизм (вiдносно, стосовно, щодо).

Дополн. "Предчувствия его не обманули": рыбалка, девчата, позавчера и учеба -- великорусские слова, отмеченные в Дале (см. комментарии).

Date: 2005-03-16 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Спасибо, я так и думал.

Рыбалка м. -- в смысле "рыбак"?

Date: 2005-03-16 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Да, правда. Но дальше есть и

Рыбалка, южн. и сиб. неводная рыбная ловля

И я задумался - что такое "невОдная" рыбная ловля, где же ещё, если не в воде? Потом дошло.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 05:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios