(no subject)
May. 1st, 2005 09:25 pmЛиссабонское Ediçoes Colibri (т. е. "Издательство Колибри") под пером соавторов одной недавней книги о грамматикализации превратилось в человека: вышедший в этом издательстве сборник называется Colibri 1992, или, полностью, Colibri, Ediçoes (ed.), 1992.
Вообще я их понимаю: Эдисоэш несколько похоже на мужское имя.
Ср. также изобретённого швейцарцами простого российского парня Крылю Советова.
Вообще я их понимаю: Эдисоэш несколько похоже на мужское имя.
Ср. также изобретённого швейцарцами простого российского парня Крылю Советова.
no subject
Date: 2005-05-01 06:06 pm (UTC)Мой коллега Андрей однажды стал соавтором Ленина. Дело было так: Написал он статью и послал в американский журнал, который оную и опубликовал. Понятное дело, после названия статьи был адрес института, в котором авторы трудились (То есть ЛЭТИ им. В.Ульянова (Ленина). Выглядел этот адрес в оригинале так (фамилии всех, кроме Ленина, изменены):
A. Ivanov, B. Petrov, V.I.Ulyanov (Lenin) Leningrad Institute of Electrical Engineering.
Дальше все просто. Американская дура-машинистка переносит V.I.Ulyanov (Lenin) на предыдущую строку, добавляет запятую, – и собрание сочинений Дедушки Ленина пополнилось еще одной работой – на этот раз про солитоны в магнитных тонких пленках.
no subject
Date: 2005-05-01 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-01 06:49 pm (UTC)