Пропуск года
May. 13th, 2005 01:57 pmПеред 1990/91 учебным годом "в связи с переходом на 11-летнее обучение" было велено пропустить при переводе школьников в следующий класс один номер.
Я был в третьем классе и перевелся в пятый, до сих пор вздрагиваю, услышав слово "четвероклассник" -- такое ощущение, что не было вокруг никаких четвероклассников, даже учебников с такой цифрой на обложке не было. Казалось, что отменили именно и только мой номер.
И только уже будучи четверокурсником, я узнал, что знакомая моя N., 1979 года рождения, перевелась в тот год из четвертого класса в шестой, а знакомая моя M., 1973 года рождения -- из девятого в одиннадцатый.
Еще были какие-то "нулевые классы". Зачем всё это делалось, до сих пор не очень мне понятно.
(См. также комментарии ко кросспосту в
76_82).
Я был в третьем классе и перевелся в пятый, до сих пор вздрагиваю, услышав слово "четвероклассник" -- такое ощущение, что не было вокруг никаких четвероклассников, даже учебников с такой цифрой на обложке не было. Казалось, что отменили именно и только мой номер.
И только уже будучи четверокурсником, я узнал, что знакомая моя N., 1979 года рождения, перевелась в тот год из четвертого класса в шестой, а знакомая моя M., 1973 года рождения -- из девятого в одиннадцатый.
Еще были какие-то "нулевые классы". Зачем всё это делалось, до сих пор не очень мне понятно.
(См. также комментарии ко кросспосту в
Re: Любопытствую
Date: 2005-05-14 06:15 am (UTC)Re: Любопытствую
Date: 2005-05-14 07:18 am (UTC)"чтобы я училась с арабскими детишками" - в обычной арабской школе, имеется в виду? Или во французском колледже тоже арабы учились?
Да, среди русских, конечно, не все отдавали детей в арабские школы. В арабских больше училось детей от смешанных браков, нежели чисто русских. Хотя, и для смешанных браков французские школы были более привлекательными - помешало то, что эти школы либо позакрывали (около 90 года), либо перестали пускать в них детей полу-арабов. Это болезненно отразилось на детей из франко-арабскрих семей, с которыми я училась в арабской школе, и которые на арабском-то не говорили.
"А мальчики посольские ходили во французский колледж." - а что, зато французский там имели все шансы подучить :))
no subject
Date: 2005-05-14 07:34 am (UTC)Насчет колледжа - кажется, алжирцы из хороших семей могли там учиться.
...Мы иногда встречались с семьей (мама русская, отец кабил), их дети говорили на нескольких языках. Старший изъяснялся на русском, арабском, французском, кабильском и еще каком-то европейском языке, а младший с русского часто переключался на французский или арабский, вообще по-русски не очень хорошо говорил, хотя в семье у них общение было исключительно по-русски.
P.S. Я добавлю Вас, ок?
P.P.S. Хасни, кстати, мне нравится.
no subject
Date: 2005-05-14 08:19 am (UTC)Да да, я наслышана о страстях, которые там творились в то время!
"кажется, алжирцы из хороших семей могли там учиться." - ну да, то есть алжирские франкофоны, из интеллегенции - что характерно :) этот слой тоже пострадал в те годы, кто не успел смыться (грустно это все).
Но сейчас там нормально, я последние 5 лет езжу каждое лето без проблем :)