mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-07-12 11:45 pm

двум френдам-уимен посвящается

С сайта Аромат.Ру транскрипция:

Jil Sander for Woman -- Жиль З'андер фо У'умэн

Не знаю, как на самом деле читается имя-фамилия (и в каком языке так принято), но может быть, что и так (ну может, француз в Германии живёт, дело-то житейское). А вот "Уумэн" чудесна. Кстати, раньше (в период начальной эйфории фонетической передачи имён, когда, по ироническому слову Берберовой, Герберт Гувер в Херберта Хувера превратился) так и писали: у бабушки есть "Шерлок Холмс" в переводе семейства Чуковских, где Уудменс Ли, Сент-Джеймс Ууд и т. п. Мне в детстве это давало хороший такой эффект, простите, хоррора и саспенса: Ууд! У-у-у! По коже пробирает. В половине второго ночи раздался ужасный крик, но семья не обратила внимания.

Нынешние правила велят передавать [wu] как Ву -- Вулвергемптон -- хотя я стремлюсь всегда писать [w] как В, Вильям во всяком случае (но всё же Уэльс, а не Валлис, как в конце XIX в.).

Вдвойне забавно, что в нашем случае никакого "уу" и близко нет: на сайте неправильно переписали, и в оригинале оно for Women, с соответствующим произношением. (Есть еще Jil Sander Woman, но они без "for").

Еще прекрасна, конечно же, эта манера не выписывать конечного "r" (хотя по правилам кириллизации оно сохраняется: не пишут же Манчесте и Балтимо). Но в слове Зандер р они написали: видать, всё не так просто. Тут без французов не обошлось.

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-12 08:19 pm (UTC)(link)
Ивангое

а вот и нет

[identity profile] gasan.livejournal.com 2005-07-12 09:04 pm (UTC)(link)
первые русские читатели знали Веверлея и Иванхоэ

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 09:38 pm (UTC)(link)
первые русские читатели читали обоих по-французски
как и всех прочих

дык!

[identity profile] gasan.livejournal.com 2005-07-12 10:11 pm (UTC)(link)
потому имена и привожу!
А не вспомните ли, в каком русском сочинении 19 века героя, сказавшего "Иванхоэ", строго поправляют: "Айвенго!"?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 10:38 pm (UTC)(link)
XIX не помню. В "Жизни Клима Самгина" есть такое в точности, но это XX.

[identity profile] gasan.livejournal.com 2005-07-13 07:16 am (UTC)(link)
мой поколенческий заскок - раз прошлый век, значит девятнадцатый! :)))

[identity profile] mura-vey.livejournal.com 2005-07-12 08:25 pm (UTC)(link)
Тонкий вопрос. Последнее время в качестве написания иноязычного имени служит транслитерация. Вот как согласно правилам правильно писать Lakoff - Лакофф, Лэйкоф или Лаков?

[identity profile] mura-vey.livejournal.com 2005-07-12 08:26 pm (UTC)(link)
Во втором предложении пропущено "часто".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 08:37 pm (UTC)(link)
Ну под "правилами" я разумею Гиляревского-Старостина, хотя сам им не следую.

Насчет Лакова думаю, что по ГС не Лаков точно :)) От русского текста вроде "показано Лаковым" такое ощущение, что его фамилия Лаковый.

А Aronoff'а я называю Эронофф, потому что у меня одношкольник Аронов в Америке живёт, и я не хочу приравнивать его к совсем уж давним американцам.

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-12 08:54 pm (UTC)(link)
и Джекобсоном? :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 09:39 pm (UTC)(link)
Рухтинас Миккола Трупетскойнен.

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-12 09:53 pm (UTC)(link)
признаЮ свою полнейшую необразованность, недогадливость и несостоятельность! :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 10:38 pm (UTC)(link)
ну зачем же так сразу

[identity profile] txori.livejournal.com 2005-07-13 09:06 am (UTC)(link)
Якобсон и Джейкобсон -- два разных лингвиста. Роман и Паулина. Они их ровно так по-разному читают.

[identity profile] txori.livejournal.com 2005-07-13 09:59 am (UTC)(link)
возможно, всё же на первый слог. Про имя вообще ничего не знаю, кто такой Якобсон, славистам и без имени понятно:-)

славистам-то да

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-13 10:23 am (UTC)(link)
а джЫбистам, внешним объектам и прочим монтегю?

хотя, думаю, им тоже

и где ты видел внешний объект?

[identity profile] txori.livejournal.com 2005-07-13 10:28 am (UTC)(link)
Одно другому не противоречит:-)
На FASL'е, откуда у меня это воспоминание, как раз таких славистов было довольно много.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-13 12:15 pm (UTC)(link)
Эх, я-то своими экскорпорированными глазами и то вижу :))

за славистов рад -- RJ рулит!

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-13 11:52 am (UTC)(link)
не берите в голову - это мне про аптеку понравилось очень

[identity profile] txori.livejournal.com 2005-07-13 11:54 am (UTC)(link)
А, дошло, спасибо на добром слове.
А то я уже решила, что Вы меня обвиняете в отсебятине:-)

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-13 01:37 pm (UTC)(link)
предпочитаете обвинения в плагиате? :)
я тут, кстати, как раз подарил одной аспирантке главу из собственной диссертации :)

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2005-07-22 02:58 pm (UTC)(link)
Кажется, все-таки транскрипция чаще. Именно в последнее время.

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-12 08:25 pm (UTC)(link)
да, а живя в Германии был бы Йиль, нет?
Для меня вечная загадка - как звать швейцарского(!) теннисиста Roger Federer
разве что свистом

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 08:35 pm (UTC)(link)
в Швейцарии нормальная ситуация, когда человека зовут вроде "Франсуа Шмидт"
они с этим живут

не исключено, что и Зандер германизировал(а, о) себя непоследовательно

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2005-07-12 08:55 pm (UTC)(link)
мое предложение было - Роджеро Федереро

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-12 09:40 pm (UTC)(link)
это мудро
руджеро только

кстати, вышеупомянутого Гиляревского ровно так и зовут

[identity profile] princessafiona.livejournal.com 2005-07-13 06:06 pm (UTC)(link)
А ты переводчиком работаешь?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-13 06:20 pm (UTC)(link)
Если надо -- могу им работать, но это не моя специальность. А что?

[identity profile] princessafiona.livejournal.com 2005-07-14 05:39 am (UTC)(link)
Просто интересно, кем стали те, с кем вместе училась :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-14 08:48 am (UTC)(link)
Я пока аспирант университета, меньше чем через два месяца предзащищаю диссертацию: работаю здесь (http://viniti.ru) и здесь (http://www.ruslang.ru/) (делаю это (http://ruscorpora.ru)) и еще в разных местах по настроению.

А ты? :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-14 08:52 am (UTC)(link)
То есть пардон, первая ссылка такая (http://www.viniti.ru).

[identity profile] princessafiona.livejournal.com 2005-07-15 03:51 pm (UTC)(link)
А я аудиторствую вовсю :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-07-15 04:46 pm (UTC)(link)
Что подвергаете аудиту?

Для решения этого спора
Стороны приглашают аудитора.

Аудитор говорит: "Рай-диди-рай!
Покойник отправился прямо в рай".

С этим отец Герасим соглашается,
И погребение совершается...

[identity profile] princessafiona.livejournal.com 2005-07-15 05:42 pm (UTC)(link)
Да все что подвергается... "I like to audit audit"