mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
С сайта Аромат.Ру транскрипция:

Jil Sander for Woman -- Жиль З'андер фо У'умэн

Не знаю, как на самом деле читается имя-фамилия (и в каком языке так принято), но может быть, что и так (ну может, француз в Германии живёт, дело-то житейское). А вот "Уумэн" чудесна. Кстати, раньше (в период начальной эйфории фонетической передачи имён, когда, по ироническому слову Берберовой, Герберт Гувер в Херберта Хувера превратился) так и писали: у бабушки есть "Шерлок Холмс" в переводе семейства Чуковских, где Уудменс Ли, Сент-Джеймс Ууд и т. п. Мне в детстве это давало хороший такой эффект, простите, хоррора и саспенса: Ууд! У-у-у! По коже пробирает. В половине второго ночи раздался ужасный крик, но семья не обратила внимания.

Нынешние правила велят передавать [wu] как Ву -- Вулвергемптон -- хотя я стремлюсь всегда писать [w] как В, Вильям во всяком случае (но всё же Уэльс, а не Валлис, как в конце XIX в.).

Вдвойне забавно, что в нашем случае никакого "уу" и близко нет: на сайте неправильно переписали, и в оригинале оно for Women, с соответствующим произношением. (Есть еще Jil Sander Woman, но они без "for").

Еще прекрасна, конечно же, эта манера не выписывать конечного "r" (хотя по правилам кириллизации оно сохраняется: не пишут же Манчесте и Балтимо). Но в слове Зандер р они написали: видать, всё не так просто. Тут без французов не обошлось.

Date: 2005-07-13 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] princessafiona.livejournal.com
А ты переводчиком работаешь?

Date: 2005-07-13 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Если надо -- могу им работать, но это не моя специальность. А что?

Date: 2005-07-14 05:39 am (UTC)
From: [identity profile] princessafiona.livejournal.com
Просто интересно, кем стали те, с кем вместе училась :)

Date: 2005-07-14 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Я пока аспирант университета, меньше чем через два месяца предзащищаю диссертацию: работаю здесь (http://viniti.ru) и здесь (http://www.ruslang.ru/) (делаю это (http://ruscorpora.ru)) и еще в разных местах по настроению.

А ты? :)

Date: 2005-07-14 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
То есть пардон, первая ссылка такая (http://www.viniti.ru).

Date: 2005-07-15 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] princessafiona.livejournal.com
А я аудиторствую вовсю :)

Date: 2005-07-15 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Что подвергаете аудиту?

Для решения этого спора
Стороны приглашают аудитора.

Аудитор говорит: "Рай-диди-рай!
Покойник отправился прямо в рай".

С этим отец Герасим соглашается,
И погребение совершается...

Date: 2005-07-15 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] princessafiona.livejournal.com
Да все что подвергается... "I like to audit audit"

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios