mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2007-01-16 10:56 am

чане

В советское время немаркированным суффиксом жителей (по крайней мере одним из самых обычных, близким к универсальному) стало ранее очень редкое -чане (интересно, какого первоначального распространения -- от харьковчан, что ли? как "хлеборобы", "на селе" и -щина для великорусских областей в хрущевскую эпоху?). И самарцев обзывают самарчанами (4 201 страница; самарцы обижаются -- десятая ссылка), и туляков тульчанами (827 страниц, туляки обижаются -- четвёртая ссылка), а вот это слово меня просто потрясло -- а оно практически общепринято, 20 856 страниц, правда, в весьма узком секторе соответствующих lv-сайтов.

[identity profile] sinli.livejournal.com 2007-01-16 08:09 am (UTC)(link)
А как правильно - двинцы? Или борисоглебцы?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 04:22 pm (UTC)(link)
Да, двинцы было бы стильно. А за борисоглебцев респект! :))
Там еще какой-то город тогда же назвали Царевичев-Димитриев :))

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 08:08 pm (UTC)(link)
Динабуржцы!

Динабуржанке и северянке, люб мне ветер с гривой седой...

[identity profile] ivan-reisfeider.livejournal.com 2007-01-18 12:51 am (UTC)(link)
Сами они, кстати, часто говорят двинчане и двинчанки (ну или двинчаночки :)), но от иногородних, особенно от рижан - не любят это слышать, говорят, это их в Витебскую губернию возвращает =). Кстати, жители совершенно аналогичного Вентспилса назваются либо "вентспилсцы" (в реальности произносится "венспилцы"), либо "вентспилсские".

В латышском же на равных существуют окончания -nieks (ventspilnieks, rīdzenieks (рижанин)) и -ietis (daugavpilietis). В принципе можно употреблять оба, но касательно большинства городов есть устоявшаяся традиция, нарушать которую считается моветоном (ну или служит чётким признаком недосточного владения культурой языка).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-18 07:18 am (UTC)(link)
Спасибо большое! Вообще это очень интересная тема. (И самоназвание, на которое обижаются -- тоже любопытно). Такой феномен, как закрепленность суффикса (или вообще древнего образования от старого корня, как Mancunian от Манчестера или valisoletano от Вальядолида) за определёнными городами, есть в большинстве стран, и в каждой по-своему.

[identity profile] ivan-reisfeider.livejournal.com 2007-01-19 06:17 am (UTC)(link)
Да, в дополнение, несколько небольших уточнений (после разговоров с выходцами и т.д. =)

Совершенно забыл, что жителей Даугавпилса в устной речи иногда называют депилчанами (от разговорного Д-пилс, иногда пишется как Депилс, иногда как Дпилс, чтобы Даугавпилс не писать), на письме, правда, с таким не встречался, да и Гугл даёт только 3 сайта.

С окончаниями же следующим образом: -ietis и -nieks в принципе равноправны, но -ietis относительно некоторых городов может значить не столько житель, сколько выходец (но только в первом поколении). То есть ventspilnieks - житель Вентспилса, ventspilietis - выходец из Вентспилса. Относительно Риги существует только форма rīdzenieks, другой формы нет в принципе.

Кстати, Даугавпилс - единственный город, относительно которого употребляется старорежимное название. Назвать Лиепаю Либавой или Вентспилс Виндавой может прити в голову только записным белогвардейцам/военно-историческим реконструкторам или ушибленым (в хорошем смысле :) историкам/краеведам.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-19 10:56 am (UTC)(link)
А интересно, как в Эстонии и Литве с этими названиями?

Там кто-нибудь помнит, где у них Гунгербург? Или Мемель? :)

[identity profile] ivan-reisfeider.livejournal.com 2007-01-19 12:01 pm (UTC)(link)
Они иногда университет могут в разговорной речи назвать Дерптским или Юрьевским. Всё-таки брэнд, как-никак. Но я такое слышал только пару раз, и только в относительно академической среде.

Кстати, к моему жуткому стыду, я совершенно не помню, Гунгербург - это что ?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-19 12:55 pm (UTC)(link)
Это Усть-Нарва Нарва-Йыэсуу такая голодная.

Весь Петербург туда загорать ездил. Еще там где-то рядом был Меррекюль.

[identity profile] dado.livejournal.com 2007-01-16 08:17 am (UTC)(link)
есть еще Тульчин

[identity profile] maximaly.livejournal.com 2007-01-16 08:20 am (UTC)(link)
Псков — псковитянка
Самара — самаритянка ?

[identity profile] runixonline.livejournal.com 2007-01-16 08:23 am (UTC)(link)
И знаменитое "Пензюк"

[identity profile] linguiste.livejournal.com 2007-01-16 08:35 am (UTC)(link)
-чане звучит более душевно, чем -цы.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 04:03 pm (UTC)(link)
На мой слух -- скорее официозно и безграмотно. Первый раз увидел в 1989 году на выборах НД: "Дорогие перовчане! Голосуйте за Попкова! Попков житель Перовского района, хорошо знает проблемы перовчан".
(deleted comment)

возможно,

[identity profile] gasan.livejournal.com 2007-01-16 10:42 am (UTC)(link)
пошло от заводчан?
так сказать, интимная прописка молота в душе гегемона и гегемона на родном заводе.

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2007-01-16 09:02 am (UTC)(link)
С моим городом было наоборот. Во всяком случае, в живой речи: -цы заменяло нормативное -чане.

[identity profile] vinsenty.livejournal.com 2007-01-16 09:27 am (UTC)(link)
А как это, простите... Ижевчане???

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2007-01-16 09:43 am (UTC)(link)
Ну да. А что такого удивительного?

[identity profile] vinsenty.livejournal.com 2007-01-16 11:36 am (UTC)(link)
Не приходилось слышать такой вариант (но я и не в Ижевске живу). Может, поэтому и кажется, что "ижевцы" лучше звучит.
Главное, и там и там "-ск" теряется.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 04:02 pm (UTC)(link)
Оно теряется во всех производных словах ото всех городов на -ск :)).

[identity profile] vinsenty.livejournal.com 2007-01-16 09:25 am (UTC)(link)
Помню, ещё тамбовцы очень обижались. Один журналист даже статью озаглавил "Тамбов в чане?"

справка

[identity profile] m-bezrodnyj.livejournal.com 2007-01-16 04:49 pm (UTC)(link)
Экспансия "-чане" началась, кажется, в 40-е. Гладков посвятил ей большой пассаж в ст. "О культуре речи" в "Новом мире" (1953. № 6. С. 233–234).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 08:07 pm (UTC)(link)
Спасибо!!

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2007-01-16 09:48 pm (UTC)(link)
Полочане были давно-давно, когда Харькова не было и в проекте :-)
Жители моего города сперва именовались "менянами" (первое упоминание за 1067 год), потом стали "минчанами" - спасибо за идею, надо бы выяснить, когда именно.
А знаете, как называются жители Кунгура и Вытегры?

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2007-01-16 09:51 pm (UTC)(link)
Кстати: Полоцк, Минск и Харьков названы по рекам. Потому и?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 11:49 pm (UTC)(link)
Самара и Москва вроде тоже...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-01-16 11:48 pm (UTC)(link)
В полочанах нет -ч- в суффиксе! -ч там часть корня Полот-, получившаяся чередованием перед суффиксом -jан-. То есть это образование вроде меняне, а не вроде минчане.

Про Кунгур и Вытегру не знаю, если там что-то особое :)

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2007-01-17 09:51 am (UTC)(link)
:-)

Кунгуряки они и вытегоры.

[identity profile] ayktm.livejournal.com 2007-01-17 03:43 am (UTC)(link)
Там живут не англичане,
Там живут замудончане

http://rvb.ru/np/publication/01text/14/01gavrilchik.htm#verse1