Пророк Исайя о Сталине
Mar. 6th, 2007 01:36 amhttp://sergeyhudiev.livejournal.com/259797.html
Особенно хорошо в Синодальном переводе "пленников своих не отпускал домой" (то есть там, конечно, 'кого сам брал в плен', а к Сталину читается -- 'своих, которых брали в плен')
Особенно хорошо в Синодальном переводе "пленников своих не отпускал домой" (то есть там, конечно, 'кого сам брал в плен', а к Сталину читается -- 'своих, которых брали в плен')
no subject
Date: 2007-03-06 04:04 am (UTC)Это то самое знаменитое место, где Иероним перевел "денницу" как "Люцифер".