mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-04-08 04:12 pm

скамандр

Из оды Тредиаковского "На сдачу Гданска", где герои уподобляются троянцам:

Все Вислою ныне рекою
Не Скамандр ли называют?

Тувим и Лехонь могли в принципе Тредиаковского читать: что это там русские силлабикой о Гданьске писали.

ОФФ

[identity profile] anchoret.livejournal.com 2008-04-08 01:29 pm (UTC)(link)
Мне нередко попадаются в дореволюционной литературе непривычные для уха формы склонения: вместо современных "свечей", "кадетов" пишется "свеч" и "кадет". Кажется, ещё "казак", но не уверен. Это как-то регламентировалось? Ведь относительно других слов, вроде, применялись привычные нам формы родительного падежа?

Re: ОФФ

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-04-08 01:40 pm (UTC)(link)
Свеч и кадет еще Пешковский даёт в 1930 году как законные вариативные формы.

Что касается кадет, то Р. мн. вообще у служащих и добровольцев имеет такую тенденцию: солдат (и только так, не солдатов), партизан, улан, гусар.

От оно как

[identity profile] anchoret.livejournal.com 2008-04-08 01:46 pm (UTC)(link)
Спасиб.

Re: ОФФ

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2008-04-08 04:06 pm (UTC)(link)
"Гусар" собирательное и "гусаров" как отдельных лиц было нормой ещё в орфографическом словаре 1970 г.

[identity profile] tacente.livejournal.com 2008-04-08 07:11 pm (UTC)(link)
Страшно элитистский пост, по-моему :-)

[identity profile] alma-pater.livejournal.com 2008-05-13 06:55 pm (UTC)(link)
Симпатичная версия.