mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-09-20 07:36 pm

фамилия древних бояръ

Сравнительно известный, судя по Сети, факт -- но я наткнулся впервые. Оказывается, московский ресторан "Яр" не имеет ничего общего с удалым русским яром, который рельеф местности, а это фамилия хозяина-француза, которого звали Tranquille Yard.

Конечно, об этом надо догадаться: "к Яру" -- понятно, что фамилия, как "у Палкина".

[identity profile] iad.livejournal.com 2008-09-20 03:45 pm (UTC)(link)
Транкий Яр
Транкого Яра
Транкому Яру

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-09-20 03:47 pm (UTC)(link)
que je barbusse, que tu barbusse, qu'il barbût

[identity profile] denik.livejournal.com 2008-09-20 04:04 pm (UTC)(link)
Спасибо, не знал.

[identity profile] ermite-17.livejournal.com 2008-09-20 04:27 pm (UTC)(link)
Отличная находка!
Но вот ямщицкое "к" в данном случае не очень показательно.
Но вот моя жена вспомнила "Соколовский хор у Яра /Был когда-то знаменит".
Ср. "у Донона", но "*у Славянского Базара".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-09-20 04:41 pm (UTC)(link)
Главное, имя какое! Don paisible, Don notre père, pourquoi donc es-tu si trouble? (перевод АСП).

[identity profile] asta.livejournal.com 2008-09-20 05:16 pm (UTC)(link)
а я в прошлом году прозрела насчет ул. Дерибасовской и де Рибаса :)

[identity profile] starogitnosti.livejournal.com 2008-09-20 06:43 pm (UTC)(link)
Да, тоже совсем недавно наткнулся на эту "страшную правду".

Сегодня увидел, кстати, рекламу бизнес-центра "Ярд". Понятно, в честь чего? (юмор еще и в том, что этот комплекс категории В+, то есть те, кто делает реальные "ярды", там не пропишутся. А пропишутся те, кто просто по ярдам сильно скучает).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-09-20 07:04 pm (UTC)(link)
на практике бывает /-kij/?
нормативно mille, ville, tranquille, Lille, Gille с /-il/, хотя может имя собственное ведёт себя не так.

[identity profile] iad.livejournal.com 2008-09-20 10:00 pm (UTC)(link)
Вот и я не уверен насчет имени собственного, хотя более вероятно, действительно, что оно тоже Транкиль, а обороты типа «Главные экзорцисты, отцы Транкий и Лактанс, вскоре умерли в лихорадке» — ляп транскрипции.

[identity profile] pulkin.livejournal.com 2008-09-21 08:21 am (UTC)(link)
Зочем ты боярин, помянул меня всуе?