"иные вот чего, и то ничего"
Jan. 28th, 2009 06:04 pmНаверняка сто раз должно было отмечаться в литературе, что известные речи Пушкина о безнравственных сочинениях, потворявшиеся им неоднократно:
Что б они сказали Фонвизину, который императрице Екатерине читал своего «Недоросля», где на каждой странице эта невежливая Простакова бранит Еремеевну собачьей дочерью?....
И ужели творцы шутливых повестей Ариост, Бокаччио, Лафонтен, Касти, Спенсер, Чаусер, Виланд, Байрон известны им по одним лишь именам? ужели по крайней мере не читали они Богдановича и Дмитриева? Какой несчастный педант осмелится укорить «Душеньку» в безнравственности и неблагопристойности? Какой угрюмый дурак станет важно осуждать «Модную жену», сей прелестный образец легкого и шутливого рассказа? А эротические стихотворения Державина, невинного, великого Державина?
восходят к предисловию "Апулея Ризория" к "Орлеанской девственнице" (женевское издание 1762 года). Только вместо Фонвизина и Екатерины там Рабле, посвящавший кардиналу "Гаргантюа", где глава о подтирках ещё самая приличная. (А у меня был не только текст Гаргантюа для детей, где герой вытирает нос, но и к нему гравюры Доре с носом и соплями).
NB NB и редакторские действия Вольтера с "Pucelle", сократившего непристойности и отрекшегося от них (в том же предисловии) якобы как от чужих; это повлияло не только на "Свойственника", где Вольтеру, как известно, приписана ситуация с Гавриилиадой, но и, может быть, на собственное редактирование Руслана и Людмилы, тем более что в РиЛ много (как опять же известно) подражаний Девственнице.
Что б они сказали Фонвизину, который императрице Екатерине читал своего «Недоросля», где на каждой странице эта невежливая Простакова бранит Еремеевну собачьей дочерью?....
И ужели творцы шутливых повестей Ариост, Бокаччио, Лафонтен, Касти, Спенсер, Чаусер, Виланд, Байрон известны им по одним лишь именам? ужели по крайней мере не читали они Богдановича и Дмитриева? Какой несчастный педант осмелится укорить «Душеньку» в безнравственности и неблагопристойности? Какой угрюмый дурак станет важно осуждать «Модную жену», сей прелестный образец легкого и шутливого рассказа? А эротические стихотворения Державина, невинного, великого Державина?
восходят к предисловию "Апулея Ризория" к "Орлеанской девственнице" (женевское издание 1762 года). Только вместо Фонвизина и Екатерины там Рабле, посвящавший кардиналу "Гаргантюа", где глава о подтирках ещё самая приличная. (А у меня был не только текст Гаргантюа для детей, где герой вытирает нос, но и к нему гравюры Доре с носом и соплями).
NB NB и редакторские действия Вольтера с "Pucelle", сократившего непристойности и отрекшегося от них (в том же предисловии) якобы как от чужих; это повлияло не только на "Свойственника", где Вольтеру, как известно, приписана ситуация с Гавриилиадой, но и, может быть, на собственное редактирование Руслана и Людмилы, тем более что в РиЛ много (как опять же известно) подражаний Девственнице.
no subject
Date: 2009-01-29 06:45 am (UTC)Не упомню.
2) *может быть, на собственное редактирование Руслана и Людмилы*
Мысль интересная!
3) Гаргантюа для детей - в пересказе Заболоцкого?
no subject
Date: 2009-01-29 07:20 am (UTC)