Entry tags:
Союзы в рифме
Отныне в рифму буду брать глаголы.
Не стану их надменно браковать,
Как рекрутов, добившихся увечья,
Иль как коней, за их плохую стать, -
А подбирать союзы да наречья;
Из мелкой сволочи вербую рать.
Все знают эти строки; известно и то, что по понятной иллюзии "мелкой сволочью" читателю кажутся союзы и наречья, в то время как Пушкин имел в виду как раз глаголы, а союзы да наречья ценил максимально.
Не привлекало ли чьего-то внимания, каким образом П. рассматривал даже теоретическую возможность союза в рифме -- он же не Бродский и даже не Цветаева?
Думаю, он имеет в виду такие конструкции, характерные для Тредиаковского:
Утробу мы ее терзаем болей чем, Богатства больше нам она приносит тем.
Сравнительно часто в рифму у нормальных поэтов (не Тредиаковского) попадают "когда" и "притом" (по-моему, это скорее "наречья", чем "союзы").
Наверняка есть продуктивный класс таких случаев, но даже с Корпусом торможу.
Upd. да, оттого хороший союз,
aar8 подсказал, и у П. в "на холмах Грузии" есть.
Upd2.
lukomnikov_1 снял вопрос окончательно, не удаляю пост только из-за продуктивности :))
Не стану их надменно браковать,
Как рекрутов, добившихся увечья,
Иль как коней, за их плохую стать, -
А подбирать союзы да наречья;
Из мелкой сволочи вербую рать.
Все знают эти строки; известно и то, что по понятной иллюзии "мелкой сволочью" читателю кажутся союзы и наречья, в то время как Пушкин имел в виду как раз глаголы, а союзы да наречья ценил максимально.
Не привлекало ли чьего-то внимания, каким образом П. рассматривал даже теоретическую возможность союза в рифме -- он же не Бродский и даже не Цветаева?
Думаю, он имеет в виду такие конструкции, характерные для Тредиаковского:
Утробу мы ее терзаем болей чем, Богатства больше нам она приносит тем.
Сравнительно часто в рифму у нормальных поэтов (не Тредиаковского) попадают "когда" и "притом" (по-моему, это скорее "наречья", чем "союзы").
Наверняка есть продуктивный класс таких случаев, но даже с Корпусом торможу.
Upd. да, оттого хороший союз,
Upd2.
no subject
no subject
"
Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
"
no subject
no subject
Полюбите вы снова: но...
"Е.О.", гл. IV, XVI.
no subject
ну всё, пост можно удалять.
к Upd2
Re: к Upd2
no subject
no subject
no subject
Забываю русский. :)
"whole, Manya"