principles of propagation
Mar. 28th, 2009 05:43 pmТребование следить за прихотливыми извивами "теоретической" мысли стало теперь настолько обязательным, что даже глубокое и основательное исследование по русскому историческому синтаксису начинается с ритуального воспроизведения высказанной в 2000 г. новаторской идеи: "... языковое изменение состоит из двух различных процессов, а именно появления новой формы и ее постепенного распространения (Croft 2000: 4-5)" [Maier 2006: 15]. Поневоле вспоминается бессмертный "Трактат о вреде реформ вообще": "Реформа заключает в себе два действия: 1) отмену старого и 2) поставление на место оного чего-либо нового" (А. Н. Островский. На всякого мудреца довольно простоты, IV, 1).
В. Б. Крысько. Сд. пр. ком.: Исследование об "именных группах" в "древнерусском языке" // Очерки по истории русского языка, М., Гнозис, 2007, с. 220.
no subject
Date: 2009-03-28 07:11 pm (UTC)А. Б. Страхов разбирает ошибки в ряде работ, где цитируется Минея, следуя своему известному принципу — «всем сестрам по серьгам». Подобный критический анализ — естественно, в корректной форме — уместен в двух случаях: если критикуемый автор жив и может либо опровергнуть замечания, либо учесть их в дальнейшем и если критика направлена на авторитетную работу, которая какими-то неверными положениями вводит в заблуждение исследователей, привыкших jurari in verba magistri. Однако едва ли стоило перечислять опечатки и ошибки в давней публикации И. К. Куприянова [1857: 40-45], для которой А. Б. Страхов даже не приводит библиографических сведений (причем указывает для Ивана Киприяновича Куприянова инициал Н.), или в ознакомительных выборках из ПМ, изданных А. X. Востоковым и И. И. Срезневским. Вряд ли И. В. Ягич, при всех недостатках его эдиционной и исследовательской деятельности, заслужил похлопывание по плечу в виде снисходительной констатации того, что он «честно старался воспроизводить внешний вид письма ПМ» (с. 119). Странно выглядит полемика с А. И. Соболевским по вопросам, в которых корифей нашей науки был более сведущ... И совсем уж неуместны инвективы в адрес Л. Л. Васильева, сделавшего для русской исторической фонетики больше, чем кто-либо другой, но удостоившегося от А. Б. Страхова замечаний типа «явно переоценил свою аккуратность», «спустя рукава» (с. 120, 121), — тогда как требование указаний на экфонетические значки применительно к статье Васильева [1913а] об упрощении группы [согл. + вл/вл'] трудно расценить иначе как сверхдолжное.
Свой очередной кавалерийский наскок на русскую историческую лингвистику А. Б. Страхов завершает риторическим вопросом: «Можно ли доверять построениям и выводам ученых, неспособных без ошибок воспроизвести несколько слов из древней рукописи?» (с. 123). Исходя из такой формулировки вопроса, мы, видимо, должны перестать доверять каким бы то ни было положениям Востокова, Срезневского, Соболевского, Васильева... Зададим, однако, встречный вопрос: «А судьи кто?» — ведь моральное право на подобные заявления надо заслужить трудами, по крайней мере сопоставимыми по своему значению с «Материалами для словаря древнерусского языка» или «Лекциями по истории русского языка».
К сожалению, и предисловие, и критический аппарат издания ПМ, осуществленного А. Б. Страховым под именем М. Ф. Мурьянова, дают читателю слишком много доказательств того, что филиппики редактора не подкрепляются должной теоретической и фактологической подготовкой. Как и другие историко-лингвистические работы американского слависта (содержащие, впрочем, множество метких замечаний и тонких наблюдений, прежде всего в этнолингвистической сфере), рассматриваемый труд далеко не свободен от ошибок (ср. [Крысько 19946: 43; Зализняк 2004: 43])... Прекрасно сознаем, что после этого выступления имя рецензента, которого до сих пор на страницах «Palaeoslavica» лишь несколько насмешливо журили, подвергнется в журнале такому же остракизму, как и имена А. А. Зализняка, Р. О. Якобсона, Н. Н. Дурново и других ученых (*), — но истина дороже, да и компания, право, не из худших.
(*) Еже и бысть (примечание 2007 г.)
no subject
Date: 2009-03-28 07:25 pm (UTC)Весело у там у вас в лингвистике :). А в чём классовая сущность этой полемики?
no subject
Date: 2009-03-28 10:39 pm (UTC)"вообще лингвистика не относится к сильным сторонам данного автора" (с) ААЗ