mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2009-04-06 02:36 pm

Отец и мама

Из биографических статей Википедии о разных гражданах:

Алёна родилась в теннисной семье: оба родителя, отец Владимир и мама Наталья играли в теннис.
Мама окончила Харьковскую консерваторию по классу фортепиано, но не смогла реализовать себя профессионально — помешала Гражданская война. Отец родом из Петербурга.
Мама, Анна Алексеевна, работала дояркой в колхозе. Отец, Егор Михайлович, — на лесозаготовках.
Её мама испанка, а отец — француз
Отец Дии — немец, дизайнер интерьеров — умер в 1987 году, мама — бенгалка Дипа Мирза
Родители Игоря (отец — Владимир Максимович, мама — Ольга Юльевна)
Из сплава увлечений родителей футболом (отец Ким - Леи Клийстерс - в составе сборной Бельгии доходил до полуфинала ЧМ-1986) и гимнастикой (мама - Элс Вандекэтсбик - чемпионка Бельгии)...
Репрессии сильно повлияли на Томаша Лапинского, отца Станислава, он покинул родные места и переселился в Варшаву. Где занимал незначительный чиновничий пост на железной дороге. Мама, Феофила из рода Поровских занималась домом.
Родители последнего (мама — преподаватель английского, отец — руководитель фирмы...)
выходец из среднего класса (отец — биолог, мама — работник социальных служб)...
Её отец из Тринидада, а мама — из Нова Скотии.
Его отец рисовал обложки для альбомов, а мама была скульптором.
ее семья — мама, отец, две старшие сестры

(+ ещё два примера в конце поста)

В пересказах сюжетов тоже:

Любовь Полищук — Любовь Григорьевна Прутковская (мама Вики) Александр Филиппенко — Владимир Владимирович Прутковский (отец Вики)
Мама Кати (Ирина Мирошниченко) когда-то в юности была возлюбленной отца Романа (Альберт Филозов)

Случаи симметрии ("папа" и "мама") не чаще, а, видимо, реже (не говоря про сюжеты с "мамами"-одиночками, без упоминания "пап"):

Родилась в спортивной семье — мама и папа были гимнастами, младший брат также занимается гимнастикой
Папа (Виктор Михайлович) — режиссер-документалист, мама (Евгения Алексеевна)- дирижёр-хоровик.
Папа Виктор Николаевич работал в музыкальной школе, позже — преподавателем консерватории по классу фортепиано, а мама Светлана Яковлевна — хормейстером

(Я просмотрел не больше 20% страниц с "мамами", на всё здоровья не хватит; всё правлю на "отец" и "мать", естественно, по крайней мере в биографиях; в статьях о мультфильмах и даже просто фильмах мама -- это нормально).

Интересно, откуда асимметрия? Я как-то писал в ЖЖ о чем-то подобном, было обсуждение, вариантов несколько:

1) слово "мать" вызывает матерные ассоциации;
2) слово "мать", как и "дочь">"дочка" (в украинском и белорусском процесс закончился) сложно склоняется и поэтому заменяется проще склоняемым словом;
3) "отец" не вызывает, в отличие от "мамы", нежно-сюсюкающих ассоциаций; он не рожает, не кормит, при разводе сваливает, а без развода умирает сильно раньше (ср. мама Нэнси, отец Пол (родители в разводе); ее отец умер, когда ей исполнился год, и потом ее воспитывали мама и бабушка.)

мат! - Атэц!

[identity profile] petrark.livejournal.com 2009-04-06 10:47 am (UTC)(link)
Интересно, да.

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2009-04-06 10:48 am (UTC)(link)
Асимметрию буквально и прекрасно чувствую как носитель.
(1), как мне кажется, чушь.
(2), как мне кажется, тоже чушь.
(3) чуть больше похоже на правду, но не уверен, что все так просто.
Когда в таком контексте пишут "мама", никаких специально сюсюкающих ассоциаций нет.

Обращу внимание, что еще в разы большую асимметрию дадут дед вс. бабушка >> бабка. Бабка как термин родства бывает только в очень официальных документах (в семейном кодексе, в гражданском кодексе, видимо, в нотариальных документах тоже надо бабку писать). Это и показывает полную несостоятельность (1) и (2), кстати.

Асимметрию дадут и сын - дочка. В биографических контекстах я бы скорее написал "дочь", но "дочка" тоже явно можно, а вот "сыночка" не напишешь никак :) Это, в общем, все-таки некоторый аргумент и против сюсюкающих ассоциаций, т.к. все-таки не настолько с дочками сюсюкают меньше, чем с сыночками.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2009-04-06 10:57 am (UTC)(link)
Но, заметь, и "дед" просто так не скажешь (конечно, это проще, чем "бабка", но если дед не Людовик XIV, а просто с внуком гуляет, то он "дедушка" скорее).

А почему всё-таки в укр. и бел. стало дочка/дачка? ("дочь полкА" будет "дачка палка", -- была такая афиша; не зная ударений, русскому очень смешно).

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2009-04-06 11:08 am (UTC)(link)
Ну так и с сыном, извини, все-таки чаще папа гуляет, а не отец :)

В биографии все-таки скорее будет написано "дед" (и никогда "бабка"). Грудью родину тоже обычно дед говорящего защищает, а если бабушка воевала, то она все равно бабушка.

Ну и, кроме того, если бабушка - Екатерина II, то она тоже все равно бабушка, так что Louis ни при чем :)

***
Еще (мрачноватый контекст) подумалось про надписи на венках: "дорогому отцу и деду" вс. "дорогой маме и бабушке". И, кажется, никак иначе.

***
Про укр и бел специально не знаю, но вообще-то само по себе обычное дело в языках мира, что диминутив вытесняет не-диминутив.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2009-04-06 11:12 am (UTC)(link)
ну это значит, что у них эта асимметрия в поколении детей началась сильно раньше, чем у нас, и без морфологического триггера?
интересно

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-06 11:40 am (UTC)(link)
Ну почему никогда бабка?
"Дорогому папе" легко.

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2009-04-07 06:31 am (UTC)(link)
"Дорогому папе" - куда ни шло, но все-таки как-то совсем странно "папе и дедушке".

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-07 07:18 am (UTC)(link)
Да что ж странного? "Папе и деду" разве лучше?

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-06 11:38 am (UTC)(link)
Скажешь, скажешь.
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2009-04-06 11:08 am (UTC)(link)
Меньше сюсюкают. Сын - это пацан, будущий боец, он должен драться, по деревьям лазить, в футбол играть :) Так что это довод сюда же. Отец и мама, дед и бабушка, сын и дочка. Думаю, никто в биографии "дедушка" не напишет.

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2009-04-06 11:53 am (UTC)(link)
Вот, со всем согласен.
В мужчине уважается мужественное, и ласкательных форм стесняются, особенно сами мужчины. То есть мне даже кажется, что девушка скорее скажет подруге "мы с папой", чем "мы с отцом", в то время как юноша приятелю - наоборот.
А вот "с матерью" это скорее о чужой матери, чем о своей; или это же сказано совсем чужому человеку, м.б. официальному лицу.
Так же "дедушка" - ласкательное, а бабушка - уже "нейтральное". Но здесь не из-за пола (или не только), а просто потому, что других слов для бабушек не осталось. Раньше были. Но меня выше удивила пара "дед-бабка". С детства засели две другие пары: "жили были дед да баба", "дедка за репку, бабка за дедку". Но "бабка" сейчас не говорят, кажется, совсем (?); а "баба" используется из другой пары: "баба-мужик".
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2009-04-06 11:58 am (UTC)(link)
Официально закрепилось именно "бабка", не "баба", видимо "баба" еще архаичнее (два прыжка). Видел такое в предреволюционном своде законов. И вот еще что интересное, никто не указал - там же видел форму "внука" (ж.р)! Так что "внучка" - это ТОЖЕ изначально ласкательное.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2009-04-06 05:43 pm (UTC)(link)
Дед -- бабка -- хороший пример асимметрии, спасибо!

Внук -- внука/внучка -- несколько иной случай; ВНУК и ВНУКА совпадают в части падежей, русский не латынь (и даже не испанский), ему это неудобно.

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2009-04-06 12:10 pm (UTC)(link)
"Бабка" используется как 'нейтральный' термин в официальных документах. Читайте семейный кодекс ;)

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2009-04-06 12:22 pm (UTC)(link)
Спасибо, не знал.

[identity profile] smilga.livejournal.com 2009-04-08 07:02 am (UTC)(link)
Это вы читайте семейный кодекс:

Ст. 55: Ребенок имеет право на общение с обоими родителями, дедушкой, бабушкой, братьями, сестрами и другими родственниками. [...]

Ст. 94: Несовершеннолетние нуждающиеся в помощи внуки в случае невозможности получения содержания от своих родителей имеют право на получение в судебном порядке алиментов от своих дедушки и бабушки, обладающих необходимыми для этого средствами. [...]

Ст. 95: Нетрудоспособные нуждающиеся в помощи дедушка и бабушка в случае невозможности получения содержания от своих совершеннолетних трудоспособных детей или от супруга (бывшего супруга) имеют право требовать в судебном порядке получения алиментов от своих трудоспособных совершеннолетних внуков, обладающих необходимыми для этого средствами.

Дальше лень смотреть, но, кажется, это стандартное словоупотребление в современных законах. В ГК то же самое, например, ст. 1143 §1: Если нет наследников первой очереди, наследниками второй очереди по закону являются полнородные и неполнородные братья и сестры наследодателя, его дедушка и бабушка как со стороны отца, так и со стороны матери.

[identity profile] r-p.livejournal.com 2009-04-06 02:15 pm (UTC)(link)
То есть мне даже кажется, что девушка скорее скажет подруге "мы с папой", чем "мы с отцом", в то время как юноша приятелю - наоборот.

Вот-вот. "Папа" скорее ассоциируется с детской (и, наверное, женской) речью. И да, "мать" по отношению к своей (а иногда и к чужой, но знакомой) маме часто воспринимается окружающими как нечто почти неприличное, в то время как "отец" подобных ассоциаций не вызывает. Когда я обращаюсь к папе "отец", это звучит как ироничное, но всё-таки уважительное обращение, а "мать" - как смягчённая иронией, но всё-таки грубость. Наверное, и в версии (1) что-то есть. "Кто сказал "мать"? Прошу не выражаться при новобрачных!"

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-06 11:38 am (UTC)(link)
У меня возникают сюсюкающие ассоциации с "мамой" в таком контексте. С "дочкой" в меньшей степени, но было бы странно ее увидеть в официальном документе.

[identity profile] ex-elmor373.livejournal.com 2009-04-06 12:36 pm (UTC)(link)
Имхо, просто "мать" звучит очень формально.

[identity profile] shakko-kitsune.livejournal.com 2009-04-06 01:46 pm (UTC)(link)
здорово

[identity profile] r-p.livejournal.com 2009-04-06 02:18 pm (UTC)(link)
Интересно а пара "мать и папа" хотя бы раз встречалась?

[identity profile] scatebranus.livejournal.com 2009-04-06 03:40 pm (UTC)(link)
Думаю, первое объяснение наиболее верное - ханжеское мещанское словоупотребление на всякий случай избегает слова "мать", потому что мало ли какие у кого будут ассоциации.

[identity profile] snaike.livejournal.com 2009-04-06 03:48 pm (UTC)(link)
Может стоит бота запустить, пусть он правит?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2009-04-06 09:44 pm (UTC)(link)
не годиццо
мамы бывают как минимум в названиях и цитатах

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-04-06 11:52 pm (UTC)(link)
меня, честно говоря, удивил и состав версий, и то, что тут вообще есть вопрос. понятно, что правильный (по моему мнению) ответ не мешало бы как-нибудь независимо подтвердить; но это уже другой вопрос.

у асимметричных слов действительно разные "ассоциации". "мужские" слова более "формальные", чем "семейные". в нашем обществе (сейчас меньше, чем 100 лет назад, но тем не менее) в публичной, формальной сфере находятся только мужчины. главным образом (а не так давно - так и просто исключительно) мужчины выступают в парламенте, работают профессорами, и т.п.; женщины этого не делают или почти не делают. место женщин - в домашней сфере: они рожают детей, варят борщ, убирают дом, детей воспитывают (понятно, что рожать детей мужчины и правда не могут, как ни старайся; но остальное - продукт социальной организации нашего общества.)
дальше, даже при наличии двух сфер для мужчины более важной считается "официальная, рабочая" часть жизни. для женщины - "домашняя, семейная". легко можно услышать про маму или жену кого-нибудь известного/знаменитого - дескать, вот какого человека родила и вырастила! а вот про то, какой молодец папа, вырастивший замечательного человека, почему-то говорят куда реже. многие российские папы, скорее всего, будут серьезно стесняться быть названными "папа" вне пределов очень узкого личного круга.

асимметрия в терминах - всего лишь прямое отражение этой социальной асимметрии. ничего удивительного.

в отличие от цитируемых теорий 1 и 2 (которе вообще чушь, имхо) и 3 (которая чуть-чуть приближается к правильному ответу, но им вовсе не является - потому что "сюсюкающие ассоциации" критики не выдерживают), теория 4, приведенная выше, связывает употребление слов с независимым обобщением о социальной структуре нашего общества - которое, опять же по моему скромному, весьма близко к правде. т.е. 4 лучше как минимум потому, что объясняет факт асимметрии более общими, и вовсе не придуманными ад хок обобщениями.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2009-04-07 10:31 am (UTC)(link)
Скорее всего, ты и прав, но как-то очень грубо написал.

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-04-07 01:59 pm (UTC)(link)
пожалуйста, прости. я совсем не хотел грубости - видимо, она отражает скорее мое плохое владение русскими стилями, чем мои намерения (кто его знает, может быть, это еще и англоязычное окружение уже начало работать; но я и всегда был не слишком хорош с тоном своих слов, кажется).

что до моего высказанного вслух удивления (если ты о нем), то оно в каком-то смысле антропологическое. я имел в виду совсем не то, что высказавшиеся у тебя люди - дураки, вовсе нет. понятно, что поиск такого рода версий - это как раз результат социальных процессов, когда относительно очевидное, казалось бы, объяснение почти никем не видится, потому что социальная конструкция, в которой люди находятся, этому препятствует. это как раз потому и интересно, что такая избирательная социальная слепота действует на всех; это вовсе не "недомыслие" или что-то еще подобное.

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-07 07:19 am (UTC)(link)
А мне вот интересна такая пара - "тетка" и "дядя".

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2009-04-07 12:43 pm (UTC)(link)
В точку! :)

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-04-07 02:04 pm (UTC)(link)
интересно, кстати - ведь "дядька" вроде бы было раньше куда больше распространено, чем сейчас. (может быть, это было как "бабка"?)

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2009-04-07 02:30 pm (UTC)(link)
"дядька" вроде бы раньше скорее означал приставленного наставника или кого-то в этом роде

[identity profile] capibara.livejournal.com 2009-04-07 07:42 pm (UTC)(link)
выборка видимо косая. мальчики пишут "мать", девочки -- "мама". взрослые тетки и дядьки, вырастившие детей, пишут (и говорят) "мать".