mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Один PDF начинается со следующей фразы:

Русский фольклор, как и фольклор других народов, невозможно представить без пласта текстов эротического и обеденного (непристойного) содержания.

То ли в книжке так, то ли уже при распознавании. Действительно, в советских словарях традиционно не было не только обсценных слов, но и самого прилагательного обсценный. Ну да, обед, чревоугодие, тоже хорошего мало.

Date: 2009-04-23 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
В Советском Союзе когда-то издавалась версия "Гаргантюа и Пантагрюэля", адаптированная для детей и подростков. Например, маленькие утята в ней использовались не для подтирания, а для сморкания. Думаю, что какие-то сомнительные моменты были переведены как раз из эротической плоскости в обеденную.

Date: 2009-04-23 02:02 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
А гульфик на что заменили? :)

Date: 2009-04-23 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
Не знаю, у меня такой книжки не было - я её, будучи в гостях, не читал, а только листал.

Date: 2009-04-23 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Всё сложнее.
(Кстати, советского "Гаргантюа" пересказал для детей не кто-то, а Н. Заболоцкий).
На гравюрах Доре, иллюстрирующих это издание, у Гаргантюа идут именно сопли.
Так что уже на французской почве такие версии появились, значит.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios